English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Killjoy

Killjoy translate French

57 parallel translation
Atlantis'in bu bölümünü çoktan araştırdık, Doktor Killjoy.
On a déjà parcouru cette section d'Atlantis.
Killjoy, kuşağımı ver.
Killjoy, donne-moi mon harnais-godemiché.
Ve sürüyle seçenek mevcut fazla rekabetçiliğin, kıskanmaya meyilli oluşun biraz gıcık olman, utanç kaynağı sigaraların.
Et il y en a tellement à choisir... Trop compétitive, encline à la jalousie, un peu comme Killjoy, tes cigarettes honteuses.
Sağ ol. Şunu duydun mu, Killjoy?
T'entends ça Killjoy?
Bu bir Killjoy'un gemine girdiğinin sesi.
C'est le bruit d'un Killjoy pénétrant ton vaisseau pour t'attraper. Joli couteau!
O Killjoy değil.
C'est pas un Killjoy.
Killjoy rozeti her kapıyı açıyor mu?
Donc un badge de Killjoy t'ouvre toutes les portes comme celle-ci?
Bak, tüm gün boyunca Killjoy olmadığımı söyleyip durdun ve haklısın değilim.
Tu m'as charrié toute la journée parce que je suis pas un Killjoy, et c'est vrai j'en suis pas un.
- Killjoy.
Killjoy.
- Killjoy?
Killjoy?
Eğer Çorak Topraklar'da tuvalet temizlemek istiyorsan tamam ama daha fazlasını istiyorsan Killjoy ol.
Si tu veux récurer des toilettes dans les Badlands, libre à toi... mais si tu veux plus que ça...
- Killjoy...
- viens et sois un Killjoy. - Un Killjoy...
Jaqobis kardeşler birlikte Killjoys oluyor.
Les frères Jaqobi Killjoy tous les deux.
Killjoy'sun.
Tu es un Killjoy.
Bu komisyoncu bana, sizin en iyi kadın Killjoy olduğunuza dair garanti verdi.
Cette femme assure que vous êtes la meilleur killjoy de sexe féminin.
Daha sıradan bir Killjoy olsaydı benim gibi bir çok kaynağa sahip birisinin kraliyetten uzakta ne işinin olduğunu sorardı.
Une personne moins discrète pourrait demander pourquoi une killjoys de basse classe possède un instrument réservé aux femmes de la royauté de d'autres contrées.
Önemli olan, ben bir Killjoy'um.
Le truc c'est que je suis Killjoy.
Killjoy olmayı seviyor musunuz? Etrafta uçmak falan?
Est-ce que vous aimez être des Killjoys?
- Bayan Killjoy.
- La dame Killjoy.
Başarısız oldun, Killjoy.
Tu as échoué Killjoy.
Eğlendir beni, Killjoy.
Fais moi rire, Killjoy.
Killjoy'lar sadece fiziksel temasta bulunurlarsa sahip olabilirler.
Les killjoys ne peuvent intervenir seulement, en cas de contact physique.
- Killjoy.
- Killjoy.
Neden Killjoy olmak istiyorsun?
Pourquoi voulez-vous être un Killjoy?
Killjoy testinde oldu.
C'était pendant l'examen pour être Killjoy.
Ayrıca henüz tam olarak Killjoy değilim.
En plus, je suis pas tout à fait un Killjoy.
Korkusuz, azimli. Killjoy olmak için gerekenlere sahip.
Sans peur, décisif, a ce qu'il faut pour être un Killjoy
- Dediğin gibi ben izin vermediğim sürece Killjoy olamazsın.
Comme vous l'avez dit, vous n'êtes pas un Killjoy, pas tant que je n'ai pas fini.
- Killjoy.
- Les Killjoys.
Ben bir Killjoy'um.
Je suis un Killjoy.
- Sadece 5 Killjoy seviyesi var sanıyordum.
Je pensais qu'il n'y avait que cinq niveau de Killjoy? C'est le cas.
5. seviyeye ulaşan en genç Killjoy, hâlâ o seviyede olan en yaşlı kişi.
L'un des plus jeunes Killjoy a intégrer le niveau cinq, et le plus vieux a toujours l'être.
Hırsızın bir Killjoy olduğunu öğrenirlerse hepimiz için kötü olur. Özellikle Joe için.
S'ils trouvent qu'un Killjoy l'a volé, ça sera mauvais pour nous, surtout pour Joe.
Ufak bir teşvik daha var. Joe'yu bulan Killjoy 10 bin Joy kazanır.
Oh, et comme petite motivation en plus, le Killjoy qui le ramène obtient 10 000 joy.
O hırsız değil, bir Killjoy.
il n'est pas un voleur, c'est un killjoy.
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur.
ouais, ce n'est pas un killjoy Pourquoi ne pas payer un verre a Big Joe?
Bir düzine Killjoy buraya doğru geliyor.
une douzaine de killjoys se dirige ici.
Efsanevi Killjoy, bir hayvan gibi yakalanıp kafese mi kapatılacak?
la capture legendaire d'un killjoy et captive comme une sorte d'animal?
- Edecek. Killjoy ekiplerinin % 5'inden daha azı üç kişiden oluşur.
Moins de cinq pourcent d'équipes Killjoys sont des trios.
Bu benim Killjoy topluluğuna armağanımdır.
C'est mon cadeau à la collectivité Killjoys.
Ne yaptığının farkında olman için dua edeceğim, Killjoy.
J'espère que tu sais ce que tu fais, Killjoy.
- Evcil Killjoy'larından biri mi bu?
- C'est un Killjoys?
- Bir Killjoy için garip bir seçim.
- Un choix étrange pour un Killjoy.
Tamam, Killjoy.
OK, Killjoy.
Nasıl bir Killjoy oldun? Khlyen'den kaçtıktan sonra mı? Ben...
comment es-tu devenue une Killjoy après avoir fui Khlyen? J'ai appris 3 spécialités de mon harem :
Beş tane Killjoy seviyesi olduğunu sanıyordum.
Je pensais qu'il n'y avait que 5 niveaux de Killjoy.
- Kendini kandırmaya devam et, Killjoy.
- Continue de te dire ça, Killjoy.
Yalnız bir Killjoys olmak çok kötü.
Être un Killjoy en solo ça craint.
Artık 3 kişilik Killjoy olmak istemiyoruz.
Nous ne voulons plus former une équipe de trois.
Ve benim de seninle işim bitti muhtemelen Killjoy olarak.
Et quand je dis fini avec toi, c'est sûrement en tant que Killjoy.
- En büyük kusurum :
Je suis très compétitive, encline à la jalousie, un peu comme Killjoy, suivre les règles pour reprocher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]