Kipling translate French
100 parallel translation
Şu son kısmı bir kez daha görebilir miyim Bay Kipling?
Remontrez-moi cette dernière partie, s'il vous plait, M. Kipling.
Kipling okuyorsun.
J'ai lu Kipling...
Kipling bunu bir şiirinde çok iyi anlatmış...
Kipling l'a expliqué dans un poème qu'il a écrit :
- Ama şiir Kipling'in değil. Emerson'un.
- Ce n'était pas Kipling, mais Emerson.
- Hayır, Kipling.
- Non, Kipling...
Özür dilerim - şiir Kipling'e aitmiş.
Je suis désolé - c'était Kipling.
Kipling hakkında yanılmamın dışında, geçen akşam için af dilemek istedim.
Outre l'erreur sur Kipling, je voulais m'excuser pour la dernière fois.
Yılın Üst Sınıf Budalası Yarışmasında. Yarışmacılar başlamadan sizlere takdim edeyim.
Doug et Dinsdale Piranha sont nés ici, en sursis, à Southwark, sur Kipling Road et sont les aînés d'une famille de 16.
Doug ve Dinsdale Pirana şartlı tahliyede iken dünyaya geldiler. Kipling Yolu, Southwark'taki bu evde 16 kişilik bir ailenin en büyük oğulları olarak.
Doug et Dinsdale sont nés, dans cette maison de Kipling road.
Kipling Yolu tipik bir Doğu Yakası caddesiydi.
Kipling Road était typique de la banlieue Est.
Kipling'den.
Un poème... de Kipling :
Bana bir içki verin, Kipling Kardeşim.
À boire, frère Kipling.
Benimki de Kipling.
Je m'appelle Kipling.
Nedir masonluk, Kipling?
- Qu'est-ce que la franc-maçonnerie?
Northern Star'ın gerçek muhabiri Bay Kipling sayesinde tutuklanmaktan kurtuldunuz.
Vous n'êtes pas en état d'arrestation... grâce à M. Kipling, le véritable correspondant du Northern Star.
Bunları Star'a koymaya hiç gerek yok, öyle değil mi Kipling?
Inutile de mentionner cela dans le Star, n'est-ce pas, Kipling?
Kibarlık yapmayın, gidip yatın.
Pas de cérémonie, frère Kipling. Allez vous coucher.
Tabii ki Kipling Kardeşim.
Bien sûr, frère Kipling.
Kipling kardeşim, hoşça kalın ve çok sağ olun.
Au revoir, frère Kipling et merci!
Kipling'in bahsettiği Yunanlı herif.
Le grec dont frère Kipling a parlé.
Hatta daha öncesinden. Senin Kipling Kardeşin saatini almandan beri.
Même avant... ça a commencé avec la montre du frère Kipling.
Kedi, kral, Kipling, Kuveyt, Kellogg's, büzel kız.
Oh, oui! Kaki, Képi, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Kipling'i tercih ederim. "Kadın cinsi erkeğe göre daha öldürücüdür."
Je préfère Kipling. "La femelle d'une espèce est plus mortelle que le mâle."
- Kipling'i sever misiniz?
- Vous aimez Kipling?
- Tebrikler. Asistanım Rudyard Kipling.
Mon assistant, Rudyard Kipling.
Rudyard Kipling? Fena değil.
Sans déconner?
Sanıyorum, Harcourt ve Kipling ölünce, yeni bir göreve verilmeni isteyeceksin.
Harcourt et Kipling sont morts, tu vas demander une nouvelle affectation.
- Rudyard Kipling
Rudyard Kipling
Bugün yapılan Hatton Garden soygununu George Thomason adında birinin gerçekleştirdiğini bilmek isteyebileceğinizi düşündüm, adresi şöyle Daire 3, Kipling Konakları, Murray Caddesi, Londra, Batı 9.
Désolé de vous déranger, mais vous devez savoir... que l'attaque d'Hatton Garden a été organisée... par un George Thomason, qui habite... Appartement 3, Kipling Mansions... Murray Road, Londres, West 9.
Kipling Konakları, Murray Avenue, W9, Londra'da oturan George Francine Thomason musunuz?
Etes-vous George Francis Thomason... de Kipling Mansion, Murray Avenue, Londres W9?
Kipling Konakları Murray Yolu, Londra, Batı 9?
Kipling Mansions, Murray Road, Londres, W9?
Rudyard Kipling'den şiirlerim olacak,
M. Rudyard Kipling.
Ve, Kipling. Kipling. "Gunga Din" i biliyor musun?
Et Kipling. "Gunga Din"?
- Hiç de değil. - Kipling'i yavaş okuman gerekiyor.
Il faut lire Kipling lentement.
Kız dedi ki, " bıyıksız bir adamı öpmek, tuzsuz yumurta yemek gibidir.
Que penses-tu de mes bacchantes? Tu te rappelles le récit de Kipling?
Evet ; Darwin ve Kipling.
Darwin, Kipling...
- Kipling.
- Kipling.
Bu kitap ise, bir İngiliz olan Kipling tarafından yazılmış.
Il y en a un de Kipling. Un anglais.
- 21911 Kipling, Saugus diye bir şehirde.
- 21911 Kipling, dans un coin appelé Saugus.
- 21911 Kipling Caddesi, Saugus'ta.
- 21911 Kipling Avenue, à Saugus.
Eski ortağım, Kipling.
Mon ex-associé... Kipling.
Kipling, böyle bir başlık için kendi kulağını yutardı.
Kipling avalerait son oreille pour un tel titre.
21408 Kipling'deyiz, Kuzey Hollywood.
On est au 21408 Kepling, North Hollywood.
Bu, Scarsdale'den Todd Kipling adlı birinin üstüne kayıtlı.
Celle-là va être envoyée à un Todd Kipling de Scarsdale.
Omar's Dungeon, Breck'in arkadaşlarının bar kapanıncaya kadar orada kaldığını doğruladı. Hesabı da Todd Kipling ödemiş.
La boîte de nuit confirme que ses amis sont restés jusqu'à la fermeture, et que Todd Kipling a payé pour ses invités.
Orduya geri dön.
l'm back to the Army again! ( texte de Rudyard Kipling )
Evet, mesela Kipling'den, sizin hoşunuza giden herhangi bir şey.
Yeats, Kipling... qui que vous vouliez.
Kipling.
Kipling?
Rudyard Kipling, "Ormanın kitabı".
Rudyard Kipling, "Le Livre de la jungle".
Onun bütün kitaplarını okudum Ve biliyor musun, beni yalnızca beynim için kullanmandan bıktım Rudyard Kipling.
C'est de Rudyard Kipling.
Başlama çizgisine ilerliyorlar.
Kipling Road était une rue typique de la région.