Koyu saçlı translate French
272 parallel translation
1. 80 boyunda, koyu saçlı, açık renk tenli, ince yapılı.
1m 75, cheveux noirs, peau blanche, faible carrure.
30 yaşlarında, koyu saçlı, koyu gözlü, irice çilli yüzlü sıradan özelliklerde.
Environ trente ans, cheveux bruns, yeux noirs, assez trapu... peau vérolée... des traits réguliers.
Çok güzel. Koyu saçlı.
Mignonne, les cheveux foncés.
İyi geceler, koyu saçlı kızım, iyi geceler ve tatlı rüyalar.
Bonne nuit ma fiancée aux cheveux noirs... Bonne nuit... Et que tes rêves soient doux.
Koyu saçlı.
Cheveux foncés.
Koyu saçlı olan.
Le brun.
koyu saçlı, mavi gözlü, şımarık.
les cheveux noirs, les yeux bleus. Il est gâté.
Rüyalarının kızı olacak. 1,65 boyunda, koyu saçlı, mavi gözlü.
1 mètre 65, cheveux noirs, yeux bleus... vêtue d'un bikini vieux rose...
"Koyu saçlı bir beyle yapacağınız konuşma sizin için önemli olacak" işte içgüdüsel olarak düşünüyorsun, "Koyu saçlı kimi tanıyorum." diye.
"une conversation avec avec un homme brun sera..." importante pour vous ", je me dirai : " Est-ce que je connais cet homme brun?
Evet. Koyu saçlı, iri gözlü.
Brun, de grands yeux.
Koyu saçlıydı.
Elle avait les cheveux bruns.
Ne çingenesi? Koyu saçlı olanlar.
Quels bohémiens?
Bazı koyu saçlı, altın dişli çingeneler.. .. ablamı kaçırdı. Ne ablası?
des bohémiens aux cheveux bruns avec les dents en or ont volé ma soeur.
Koyu saçlı, çizgili gömlekli.
Cheveux foncés, chemisier à rayures...
- Koyu saçlı, kızıl şortlu adamı görüyor musun? Buraya getirdiğim için bana bir teşekkür borçlusun.
Dans ce cas, tu me remercieras.
Koyu saçlı?
- Mme Caine? Brune?
Bajorlu bir kadın arıyoruz, koyu saçlı.
Nous cherchons une Bajorane, une brune.
Tenis topu, arkası dönük koyu saçlı.
La tondue, la brune, et la fille au...
Koyu saçlı, 1.68 boylarında ve Benetton beyaz bir hırka giyiyor.
Une brune, 1,65 m... Avec un petit polo blanc Benetton.
Koyu saçlı, beyaz hırkalı beysbol kasketli bir adamla gelmiş.
Une brune avec un polo à boutons. Avec un routier.
İçimde her ne güzelliğe sahipdiysem, o şeytanın hayatıma girdiği gün ezildi. Uzun... koyu saçlı bir şeytan.
Ce que j'avais de beau a été écrasé par le mal, un grand démon aux cheveux sombres.
Boyum 1.85, koyu saçlı, mavi gözlüyüm. Kendimi daha çok özgür ruhlu, dürüst biri olarak gören biriyim.
1,75 m, cheveux noirs, yeux bleus, je crois être indépendante, honnête, consciente.
Uzun, koyu saçlı, elleri aynı buna benzeyen?
Grand, brun, des mains comme les miennes.
Otuz yaşlarında, koyu saçlı, çekici.
La trentaine, brune, attirante...
Yaklaşık 1,80 boyunda, koyu siyah saçlı kahve gözlü, bodur yapılı, 30 yaş civarlarında.
Environ 1 m 80, les cheveux bruns, yeux marron, bien bâti, environ 30 ans.
Uzun boylu, koyu renk saçlı ve koca gözleri olan bir kadın.
Elle est grande, brune, avec de grands yeux.
Koyu kahverengi saçlı, mavi gözlü, 1.80 boylarında, yaklaşık 25 yaşlarında. "
Cheveux bruns foncés, yeux bleus, environ 1m90, pas de chapeau, environ 25 ans.
Adam koyu renk saçlı, 20-25 yaşları arasında.
Il a les cheveux foncés, entre 20 et 25 ans.
Firar eden hükümlü 1,78 boyunda, koyu kahverengi saçlı, kahverengi gözlü.
Il mesure 1,79 m, il a les cheveux bruns et les yeux marron.
Boyu 1,78, koyu kahverengi saçlı, kahverengi gözlü. Çizgili, mavi bir takım giyiyor. Pardösüsü yok.
Environ 1,80 m, brun, yeux marron, costume bleu à rayures.
Yaklaşık 1.80 boylarında, gri takım elbiseli, koyu renk saçlı.
1 m 80, costume gris, cheveux foncés.
Açık renk saçlı olanın adı Francolicchio, koyu renk saçlı olanın da Pipito.
Le châtain, on l'appelle Francolicchio. Et le brun, Pepito.
1,87 boylarında, koyu renk saçlı.
Environ 1,86, cheveux bruns.
Koyu renk saçlı bir kadınla.
Avec une femme brune?
" "Amerikan. 6'2". Koyu renk saçlı. Açık tenli. "
"Américain, 1 m 88, cheveux foncés, Peau claire".
Burada başka bir bayan daha vardı. Koyu renk saçlı bir bayan.
Et il y avait une autre femme, une brune...
Bu yüzden, koyu renk saçlı kadınlar her zaman...
Tout le monde sait bien que les brunes...
Koyu renk saçlı kızdan bahsediyorum.
Celle aux cheveux foncés.
Koyu renk saçlı mı demiştin?
Vous avez dit une brune?
Genç, koyu renk saçlı. Sürekli güneş gözlüğü takıyor.
il estjeune, cheveux bruns. il porte toujours des lunettes de soleil.
Koyu renk saçlı, tahta göğüslü.
Cheveux bruns, poitrine plate.
Koyu renk saçlı adam da azılı bir katildi. İlk cinayetini 17 yaşında işlemişti.
Le brun avait commis son premier meurtre à 17 ans.
Koyu kabarık saçlı, uçak küpesi olan.
- C'est laquelle? La brune avec des avions aux oreilles.
Katil tahminen koyu renk saçlı.
Le tueur était, paraît-il, brun.
Kısa koyu renk saçlıydı ve üzerinde bir askeri gömlek vardı düğmeleri bunun gibi ve ağır asker postalları.
Il a les cheveux châtain et courts... et il portait... une chemise de l'armée. Avec des boutons comme ça... et des grosses bottes de l'armée.
31 yaşında, 1,75 boyunda ve kısa, koyu renk saçlı.
Il est âgé de 3 1 ans, mesure 1,78 m, et a les cheveux courts et châtain.
Polis tarafından hazırlanan robot resmi görülen kadın yirmili yaşlarının başında, 1,65 boyunda ve omuz hizasında, koyu sarı saçlı.
En voici un portrait-robot. Elle est âgée d'une vingtaine d'années... mesure environ 1,70 m, et a les cheveux blonds et mi-longs.
Koyu sarı saçlı.
- Cheveux blonds roux.
Beyaz, 30 yaşlarında koyu sarı saçlı. 1,75 boylarında.
Blanc, la trentaine, cheveux blonds roux, environ 1 m 70.
Ciddi, koyu renk saçlı, gizemli bir adam var gibi görünüyor. Bayan Liz Parker'ın bay doğrusu orada bir yerde dinliyor mu?
Son homme idéal est-il à l'écoute?
Egzotik bir yerden gelen, ciddi, koyu renk saçlı gizemli adam.
Un de ces hommes sérieux, bruns, mystérieux...