English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Koşun

Koşun translate French

1,748 parallel translation
Koşun!
Courez!
Koşun, koşun, koşun!
Courez, courez, courez!
Koşun!
Allez! Allez!
Koşun! Koşun!
Cours!
Koşun! Acele edin!
Dépêchez-vous!
Silahlara koşun ve inatçılığınızı cesaretinizi kahramanlığınızı gösterin!
Prends les armes... et montre... ta ténacité... ton courage... ta valeur!
- Rüzgar gibi koşun.
- A la vitesse de l'éclair.
Koşun, koşun!
Allez, vite, vite!
Koşun, çocuklar!
Vite, les garçons!
Koşun! Yakalayın onu!
Allez-y!
Koşun.
Courez.
Işığa doğru koşun.
Courez vers la lumière.
Koşun, koşun!
- Allez, foncez!
Koşun!
Courez plus vite!
- Koşun!
- Courez!
Bu senin lanet olası koşun, Harry.
C'est à cause de votre exemple, Harry.
Koşun!
Courez.
Koşun!
On bouge.
Koşun, koşun!
Vite!
Hey, ışıkları kim söndürdü? Koşun!
- Hé, qui a éteint la lumière?
Hadi çıkıp biraz eğlenin. Bakalım kim daha hızlı, koşun koşun!
Faites-moi voir qui est le plus rapide!
Yukarıda onunla koşun herif de kim?
Avec qui il parle?
Koşun, koşun!
Venez, vite! Vite!
Koşun! Bomba var!
Courez!
Hadi, koşun, koşun!
Courez.
Koşun!
C'est parti!
Koşun çocuklar, girin içeri!
Allez les gars! Grimpez!
Çabuk. Hadi çocuklar, koşun!
Vite, les enfants, courez!
Rüzgâr gibi koşun.
Courez comme le vent!
Koşun, koşun!
- Courez!
- Koşun. Hayır!
Non!
- Koşun, haydi!
- Allez, courez!
Koşun!
Grouille!
Nehre koşun!
Courez jusqu'au fleuve!
Herkes evden uzaklaşsın. - Koşun!
Fais sortir les gens de la maison.
- Haydi gidelim, koşun!
- Allez, allez!
Koşun!
Vite!
Koşun. Koşun.
Sauvez-vous!
Koşun!
En avant!
Koşun!
Allez!
Koşun, koşun, koşun!
Allez, allez, allez.
Koşun, koşun, koşun.
Allez, allez, allez.
Koşun inekler! Kıpırdayın inekler!
Bougez-vous, les vaches!
Koşun!
Bougez!
Çocuklar, koşun, yardım çağırın.
Allez chercher de l'aide!
- Koşun!
- Courrons, Messieurs!
Kosun!
Courez!
Koşun!
- Sauvez-vous!
Koşun.
Allez.
Koşun!
Courrez!
Koşun.
Courez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]