English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kw

Kw translate French

44 parallel translation
- Burada 10 kişi yaşıyoruz. Beş ayrı aileyiz.
Un dépassement de 62 kW!
- Sayaç tamam.
3 KW de plus ce mois-ci!
KW-3.
KW - 3.
Biliyor musun? Umarım sana otopsi yaparlarken orada olurum. Çünkü böbreklerin hava temizleyicisi gibi gözükecek.
J'espère que je serai là pour ton autopsie parce que... tes reins ressembleront à un filtre à air sur une KW.
Ben Steve LaBeau ve siz Meleklerin Şehri'nde yükselen vericimizden 50,000 vatlık rock'n'roll dinliyorsunuz.
Ici Steve LaBeau, vous écoutez 50 kW de rock n'roll depuis la tour radio de la Cité des Anges.
Pencereden 5k ile gir, oturma odasında üç sarışına doğru zum yap.
- La scène de la douche! Le 5 kW dehors et des câbles pour trois spots dans le salon.
- Bataryalarda 26 kilovatımız var.
Il reste 26 kW dans les accus.
Kontrol sistemini bükersek, saatte yaklaşık 3 kilovat kazanabiliriz.
En réglant le système, on peut consommer que 3 kW par heure.
Her kilovat nehirden çıkıyor, her varil petrol topraktan.
Chaque kW sorti du fleuve, chaque baril sorti du sol.
Her biri 700,000 kW enerji üretiyor. Toplamda 22,400,000 kW. Bu da yılda saatte 84.7 milyar kW eder.
Chacune génère 700 000 kW, avec une capacité totale de 22 400 000 kW qui produit 84,7 milliards de kWh par an.
V 8, 255 beygir gücü, 240 basıyor.
V8, 190 kW, 240 type.
122,000 ısı enerjili mangal gücüne sahip.
36 kW de puissance calorique dédiée à la grillade! Côtes de bœuf, aux abris!
KW'ya sor. KW'ya sor gerek var mı diye.
Demande à KW si c'est nécessaire.
Kimsin sen? KW'nun yeni arkadaşlarından biri misin?
Es-tu un des nouveaux amis de KW?
- Aman Tanrım, KW gelmiş! - Ne? - Ne?
Tiens, KW!
- Selam, KW.
Salut, KW!
KW, seni görmek ne güzel.
KW, content de te voir.
- O da kim? - KW, buraya gel.
Qui c'est?
Evet KW, bir kralımız var artık.
Ouais, on a un roi.
- KW, o çok güçlü...
KW, il est très puissant.
Hadi KW, sen de gel.
Allez, KW, viens.
- İyi ya işte, sıcak tutuyorsun.
- KW, j'ai ton orteil dans l'oreille. - Réchauffe-le.
- Ben KW.
- Moi, c'est KW.
İyi uykular, KW.
Bonne nuit, KW.
K.W. sen de Carol'un yapması gerektiğini düşünmüyor musun?
KW, t'es pas d'accord, pour Carol?
- Selam KW.
- Salut, KW.
Güçlü olduğunu mu sanıyorsun KW?
Tu te crois puissante, KW?
KW, arkadaşları Bob ve Terry'le tanıştırmaya götürdü.
KW m'a emmené voir ses amis Bob et Terry.
KW size benden bahsetti mi?
KW vous a parlé de moi?
Bob'la Terry'nin beyinlerinin hâlâ yerinde olup olmadığına bakıyordum. - KW!
Je vérifiais que Bob et Terry avaient leur cervelle.
KW, benim takımımda olmak ister misin?
KW, tu veux être dans mon équipe?
Hadi ama, KW. İyi adamlardan ol.
Allez, KW, sois un gentil.
Selam, KW.
Salut, KW.
Max, KW'yu geri getirecek.
Max va ramener KW.
Gerçek bir yığın olup hep birlikte uyuyacağımızı söylemiştin ama şimdi gizli bir oda istiyorsun ve KW da temelli gitti.
T'avais dit qu'on dormirait tous empilés. Et là tu veux une pièce secrète.
Üzerine bir de güneş ölecek mi diye dertlenmem çıktı!
KW reviendra plus et le soleil m'angoisse.
Öyle demek istemedi, KW.
Il fait pas exprès d'être comme ça.
Çok doğru ve bu jeneratörle, günde 10,5 kilovat elektrik üretebileceğim.
C'est exact, et avec le générateur, je serai capable de produire 10.5 kw / h par jour.
Başka bir şirket ile sözlemeniz olmalı ama ben size KW başına 0,09 eur teklif ediyorum.
Vous devez avoir un contrat avec une autre compagnie mais je vous propose un tarif de 0,09 euros le kwh.
22 çalışan ayda ortalama 3000 kilovat saat tüketiyor.
22 employés qui brûlent en moyenne 3 000 kW / h par mois,
Milyarlarca kilowatt elektrik üretilecek.
Des milliards de KW d'électricité seront générés.
Ana sistemde içeriden yapılmış bir hücresel çip var ama yeniden kablolamamız onu başlatmak için yeterli kW üretmedi.
L'unité centrale a une puce cellulaire intégrée, mais notre câblage n'a pas généré assez de kilowatts pour le relancer.
Bulmana yardım ederim, KW.
Je t'aide.
Hâlâ KW'yla konuşuyorum.
C'est à KW que je cause.
kwik 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]