English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ L ] / Lander

Lander translate French

43 parallel translation
Benimki de Lander.
Je m'appelle Lander.
Robert Lander.
Robert Lander.
- Şu arkadaşın Lander, ne iş yapar?
Qu'est ce qu'il fait? Le casino est à lui.
- Parası yoksa kimin parasıyla oynar?
Celui de tonton Lander ma chérie.
- Lander amcasının parasıyla şekerim. Bu yüzden size kabalık etmeyecektir.
C'est pour ça qu'il va être gentil avec vous.
Lander dışarda bekleyecek, babanın evine git.
Va chez ton père. Attends là bas. Je t'y rejoindrai.
- Hazır olunca beni ara.
Merci, Lander.
Marinada buluşalım.
Merci, Lander.
Yuh... istan seni.
Hou Lander.
Ny Lander senin maaş çeklerin için Stockholm'dan buraya arabayla gelmek zorunda kaldı.
Nylander a dû venir de Stockholm en voiture avec vos chèques.
Lander'ın arazisinde.
Lander's field.
Lander'la 4 yaşından beri arkadaştık.
Je connaissais Lander depuis mes 4 ans.
- Lander, özgeçmişin oldukça etkileyici.
- CV impressionnant, Lander.
Hepsi oyun, Lander.
Tout ça est un jeu, Lander.
- Lander, bu fırsatı iyi kullan.
Lander. Saisissez votre chance.
Yarın saat 12'de Jeremiah Lander ve Pathfinder'la bir görüşmeniz var.
Tu as un entretien avec Jeremias Lander et Pathfinder, demain midi.
Adamımız Jeremiah Lander, Skoyen'de yaşıyor.
On a un candidat. Jeremias Lander, il vit à Skøyen.
Jeremiah Lander ile tanışmanızı istiyorum.
Je vous présente... Jeremias Lander.
- Öldü.
Agent Lander?
Gargantua'da yeteri kadar hızlandığımızda kara deliğin çekim alanından çıkabilmek için sırasıyla Araç 1'in ve sonrasında da Ranger 2'nin roket iticilerini çalıştıracağım.
Dès que nous aurons pris assez de vitesse... Autour de Gargantua, nous utiliserons Lander 1, Et Ranger 2 comme fusées principales...
Araç 1'in bağlantıları bozulmuş.
Les commandes à distance du Lander son détruites, Donc nous allons devoir le piloter manuellement.
Araç 1'in yakıtı bittiğinde TARS ayrılacak.
Dès que Lander 1 aura grillé tout son carburant, TARS le détachera...
İşaretimle Araç 1'in motorlarını ateşle. 3, 2, 1, ateşlendi.
Moteurs de Lander 1 à mon signal, 3, 2, 1...
Araç 1 işaretimle ayrılıyor. 3, 2, 1, tamam.
Lander 1, séparation à mon signal, 3, 2, 1...
Ve Lander, Pensilvanya'daydın.
Vous étiez alors... à Lander, en Pennsylvanie.
Daha da önemlisi bu suç, sahte Mina'nın Pennsylvania Lander'de bulunmasından tam iki gün önce işlenmiş.
Encore plus remarquable : l'agression a eu lieu deux jours... avant que l'usurpatrice soit trouvée à Lander, en Pennsylvanie.
Philae Lander'la ilgili uydurma haberi gördün mü?
Tu as vu l'article posté sur hoaxposed sur l'atterrisseur spatial Philae?
Ben başarısız olduğumuz iki göreve katılmıştım, Mars Polar Lander bunlardan birisiydi.
J'ai été impliqué dans deux missions où nous avons eu des défaillances, Mars Polar Lander en était une.
İniş aracını da hazırlayın.
Préparez le Lander.
- İniş aracında yaptın mı daha önce?
Tu as déjà fait atterrir un Lander?
İniş Aracı 1 fırlatılmaya hazır.
Vous pouvez décoller, Lander One.
İniş Aracı 1 bırakıldı.
Lancement du Lander One.
İniş Aracı 1, beni duyuyor musun?
Lander One, vous me recevez?
İniş Aracı'na gidiyoruz.
On retourne au Lander.
Tekrar ediyorum, İniş Aracı'na dönüyoruz.
Je répète. On retourne au Lander.
Hemen İniş Aracı'na gelmen gerekiyor!
Revenez au Lander tout de suite!
İniş Aracı 1, tekrar et. Anlamıyorum!
Lander One, répète.
İniş Aracı 1, tekrar et!
Lander One, répète! Lander One, répète!
Asıl Lander'ları kuzey kıyısında, diğer iki kişiyle bağlı halde bulacaksınız.
Les vrais Lander sont au nord, ligotés avec deux autres.
- Ben Lander.
Où êtes vous?
- Sağol Lander, geliyorum hemen.
J'arrive.
Sağol Lander.
Changez d'avis et revenez avec moi.
Şimdiden ajana gitti.
On met Lander sur le coup?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]