English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ L ] / Lastik patladı

Lastik patladı translate French

83 parallel translation
- Yine mi lastik patladı?
- Un autre pneu crevé, Tom?
Lastik patladı.
En panne.
- Lastik patladı galiba.
- On a crevé, hein?
Neyse, lastik patladı.
Et puis le pneu a explosé.
Lastik patladı.
J'ai crevé un pneu.
Lastik patladı.
Pneu crevé.
Lastik patladı.
Un pneu a éclaté.
Lastik patladı.
Le pneu est à plat.
- Lastik patladı galiba.
– Un pneu a dû éclater.
Yolda lastik patladı.
Et je crève sur l'autoroute.
- Lastik patladı, kenara çek.
- On a crevé, range-toi.
- Lastik patladı.
On a crevé!
Hatırlasana, kaç defa lastik patladığı ya da motor bozulduğu için işi geç yapmıştık ve kötü şans sanmıştık,..
Pense aux fois oû on a crevé ou on est tombés en panne et qu'on est arrivés trop tard en maudissant le sort.
Lastik patladı. Herkes insin.
Le pneu est à plat.
Şimdi de lastik patladı.
Et maintenant, un pneu crevé.
Lastik patladı!
attention!
Korkmayın, korkmayın, lastik patladı.
Rien de grave. On vient de crever.
Lastik patladığı zaman çoğu insan hatta her insan otomobilinin arkasına geçer ve ne yapar...
Quand on crève, on va dans son coffre prendre quoi?
Lastik patladı diye mi?
Pour un pneu crevé?
Az önce lastik patladı!
J'ai crevé un pneu!
Lastik patladı.
- Un pneu crevé.
Ya da... "Lastik patladı" nasıl?
Ou... j'ai crevé.
- Sorun nedir? - Lastik patladı.
Je viens de crever.
- Lastik patladı.
Nous avons un pneu crevé.
Lastik patladı, siz gidin Hocam.
Nous avons un pneu à plat, allez-y, hadji
Lastik patladı.
On a crevé!
- Lastik patladı.
- J'ai plusieurs pneus crevés!
- Lastik patladı galiba.
- Je croyais que j'avais une crevaison.
Lanet olsun. Lastik patladı!
Putain, on a une roue crevée!
Mel, lastik patladığında kazada ölen hasta bu.
Mel, c'est le patient qui est mort pendant l'accident, quand on s'est renversé...
Ne oldu? Lastik patladı.
Que s'est-il passé?
Sanırım lastik patladı.
Je pense qu'un pneu a crevé.
Sadece lastik patladı, hepsi bu.
J'ai crevé, c'est tout!
Sokayım, lastik patladı.
Merde, le pneu a éclaté!
Lastik patladı.
Va pour le pneu crevé.
- Lastik mi patladı?
- Vous avez une crevaison?
- Lastik mi patladı?
- Une crevaison?
Lastik mi patladı?
Une roue de bousillée?
Lastik mi patladı?
Vous avez crevé?
- Lastik patladı.
- Ou il a mal revissé... sa valve.
Şu küçük bisikletlere bakın. Lastik mi patladı?
Alors les petits vélos, on est crevé?
Lastik nasıl patladı, neden yazlığı satmayı reddettin...
Le pneu qui ne se dégonflait pas. Votre refus de vendre le bungalow.
Ekspres yoldan gidiyordum ve güm! Lastik patladı.
J'étais sur l'auto-route, et boum... le pneu arrière éclate.
İki lastik birden mi patladı?
Deux crevaisons?
Lastik mi patladı?
Tu as crevé?
Sağ ön lastik yerinden çıktı. Patladığında refüje doğru bir sol kavis çizdi.
Le pneu avant droit lâche, éclate et laisse une trace sur le bitume.
" Hey, lastik mi patladı!
Un pneu a éclaté?
- Lastik mi patladı?
Non, quelqu'un s'est pris un claque.
- Lastik mi patladı?
- Un pneu a crevé?
Lastik mi patladı?
Pneu crevé?
- Lastik patladı.
- On a crevé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]