English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ L ] / Liege

Liege translate French

32 parallel translation
Kardeşlerim Liege'de, Charleroi'da, Tannenberg'de öldüler.
Mon mari et mes frères... Liège, Charleroi, Tannenberg...
Karımla beraber Liege'e gideceğim.
- Je pars à Liège avec ma femme.
Liege'de görülecek hiçbirşey yok.
À Liège? Il n'y a rien à voir là-bas!
Liege dışındaki bir Amerikan mezarlığında gömülü.
Il est enterré dans un cimetière près de Liège.
Tavşan. Liege usulü pişmiş.
Lapin... à la mode de Liège.
Kaşığını kullan. Liege usulü öyledir.
C'est ainsi que l'on déguste, à Liège.
Fairport Convention, Liege Lief. Bee Gees, Odessa.
Fairport Convention, Liege et Lief, Bee Gees, Odessa.
- Meuse'u geçerlerse dönüp Liege'i alabilirler.
S'ils traversent la Meuse, ils peuvent revenir sur Liège. J'y suis passé en venant.
- Almanlar, Liege'i alırlarsa, her yeri alırlar.
Si les Boches prennent Liège, ils prennent le dépôt.
Benim liege, teşekkür ederiz.
Merci, mon seigneur.
, Benim liege beni affet.
Pardonne-moi, mon seigneur.
Üzgünüz, benim liege.
Désolé, mon seigneur.
Paige, benim liege.
Paige, ma maîtresse.
Biz sadece bizim liege cevap.
Nous ne répondons qu'à notre maîtresse.
Ama Liege'deki üç fabrikamız hakkında sorunuz varsa buyurun sorun.
Mais je suis au courant des activités dans les trois usines de Liège, alors euh... Si vous avez des questions, n'hésitez pas. Ici, c'est mon laboratoire.
Eşim o kirli elmaslarla Liege'de bir kafe açtı.
C'est avec des diamants sales qu'elle a ouvert son restaurant à Liège.
Kendisi şeylidir Liege, değil mi, Mathias?
Il nous vient tout droit de... - De Liège. Hein, Mathias?
- Liege'li, evet.
- De Liège.
- Mathias, Liege'li.
- Mathias de Liège.
Liege'li mi?
De Liège?
Hiç Liege aksanınız yok.
Vous n'avez pas trop l'accent de Liège.
- Liege'deki iki tamirci.
- Deux garagistes de Liège. De Liège?
Evet? Liege mi?
Liège?
Lordum babam bana, amirine kılıç çekmenin, ölüm demek olduğunu öğretti.
Mon Seigneur père m'appris que c'était mourir que de croiser le fer avec votre Seigneur Liege.
Burada neler dönüyor bilmiyorum, ama Efendimiz geldiğinde...
Je ne sais pas quel genre de truc c'est, mais quand mon liege vient...
- Peki efendim.
Mon liege.
Hayır efendim, alamam- -
Mon liege, je ne peux...
Ama 1908 yılında Liege'deki Ulusal Fabrikada bir prototip üretilmiş.
Mais... mais la Fabrique nationale de Liège avait déjà un prototype en 1908! - Mais! - Oui.
Liege mi?
De cette putain de Liège?
Siktiğimin Liege'i mi?
Nom de dieu.
Liege'e git.
Tu iras à Liège.
Liege polisi bir yardım telefonu almış. Arayan Lucia Schepers'miş. Jacky?
De Lucia Schepers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]