Linda translate French
4,292 parallel translation
Linda'nın çalışma arkadaşı ve makyözü.
- Covedette et maquilleuse.
Linda?
Linda?
Ama yarın Linda için büyük gün. Bana ihtiyacı var.
Linda a besoin de moi pour sa grande scène.
Peki Linda'yı film almaya göndersem, sen de tüm günü Harry'nin siki boğazında geçirsen nasıl olur?
J'envoie Linda au magasin, et toi, t'auras la queue d'Harry dans la gorge.
- Yok Charlie, sağ ol.
Non, merci. Linda.
- Linda'yla Chuck.
Linda et Chuck.
Biz Linda'yla takımız. - Traynor'ın nesi var?
On fait équipe, c'est Linda Traynor.
Çok komik. Linda'nın yapım asistanıyım sanıyordum.
C'est marrant, j'étais assistant.
Linda gibi bir kızın isminin ilgi çekmesi istenir. "Linda Lovelace" gibi.
Une fille comme Linda, faut qu'elle ait son nom en grand. LINDA LOVELACE.
Deep Throat'ın göz kamaştırıcı porno yıldızı Linda Lovelace ve filmin yönetmeni Jerry Damiano ile tekrar birlikteyiz.
Nous accueillons la vedette de l'étincelant "Gorge Profonde". Et le réalisateur, Jerry Damiano.
Peki Linda, gelecekte ne gibi şeyler yapmayı düşünüyorsun tatlım?
Comment voyez-vous votre avenir?
Ağzı, Linda Lovelace'den büyük olan tek şey nedir?
Quelle bouche est plus grande que celle de Linda Lovelace?
Linda!
Linda!
Bayanlar ve baylar, işte hepimizin beklediği an karşınızda eşi benzeri olmayan Linda Lovelace!
Mesdames et messieurs, le moment tant attendu : la seule, l'unique, Linda Lovelace!
İsminiz Linda Lovelace mi?
Vous appelez-vous Linda Lovelace?
Gidip Linda'yı getireceğim.
Je vais chercher Linda.
- Kemik torbasısın Linda.
T'as que la peau sur les os.
Linda ben babanla tanışmadan önce on sekizimde ablanı doğurduğumda evli değildim ve yapayalnızdım.
Linda. J'avais 18 ans quand j'ai eu ta sœur. J'étais fille-mère.
Filmi çekeceksin Linda.
Tu vas faire le film.
Linda, dürüstçe bir şey söyleyebilir miyim?
Linda, je peux te parler franchement?
Of be Linda, acelemiz var, bilmiyor musun?
Nom de Dieu, on est à la bourre.
Pekâlâ Harry. Kadehimi, profesyonel kariyerimin en iyi on dakikasını benimle paylaştığı için Linda'ya kaldırıyorum.
À Linda qui m'a offert les 10 minutes les plus agréables de ma carrière.
Linda'ya Deep Throat 2'de maaşının iki katına çıkacağını söyledim.
J'ai dit à Linda qu'on doublait son salaire sur le 2.
- Linda'ya mı söyledin?
Tu l'as dit à Linda?
Linda'yı ilk siktiğim zaman mıydı?
La première fois que j'ai sauté Linda?
Linda'nın otobiyografisinde senin "taş gibi aletin" gereğinden fazla rol alıyor gibi görünüyor. - "Gereğinden fazla."
Eh bien, ta "grosse tige dure comme fer" joue un rôle énorme dans l'autobiographie de Linda.
Linda Lovelace şişirme bebeklerini aldık. Tüm seks oyuncaklarını aldık.
On a les poupées gonflables, les accessoires.
- Hayır, Linda Lovelace.
C'est Linda Lovelace, bordel!
Linda bu adamı tatlı tatlı konuşup kandırabilir, değil mi? Ya da olmadı, tatlı tatlı sikini yalar.
Linda lui fait un peu de lèche, ou mieux, elle la lui avale...
- İstemiyor musun? - Seni evine bıraksam daha iyi olur Linda.
Vaut mieux que je te ramène.
Linda arıyor.
C'est Linda.
Linda Lovelace seçmesi mi?
Pour Linda Lovelace?
- Linda Lovelace.
C'est Linda Lovelace.
Tamam, bana bak Linda.
Écoute.
Tüm dünya seni görmek istiyor Linda.
Le monde attend après toi.
Lovelace?
Linda Lovelace?
Linda burada kalıyor dedin sanmıştım.
Je croyais que Linda était là.
Ben Linda Marchiano.
Linda Marchiano à l'appareil.
Pornonun "Rüzgâr Gibi Geçti" si olarak adlandırılan filmde rol alan kadın. Karşınızda Linda Lovelace.
la vedette du "Autant en emporte le vent" porno, merci d'accueillir Linda Lovelace.
Linda Lovelace'in kitabının adı "Zorlu Sınav" ve gerçekten de öyle.
Le livre s'intitule "Le Supplice". Un vrai supplice.
Linda, "Zorlu Sınav" ı okudum ama hâlâ seni kitaptakilerle bağdaştırmakta ve değiştiğine inanmakta güçlük çekiyorum.
J'ai lu votre livre, mais j'ai encore du mal à vous comprendre et à croire que vous ayez changé.
Linda, sence bu kitap, aynı çıkmazda olan diğer kızlar için bir değişiklik sağlar mı?
Pensez-vous que ce livre contribuera à aider des filles dans cette situation?
Linda Lovelace bir kurgu karakteriydi.
Linda Lovelace était un personnage de fiction.
Benim adım Linda Marchiano.
Je m'appelle Linda Marchiano.
Kuzinim Linda'ya ne dersin?
Et ma cousine Linda?
Tamam, Linda, sen solu hallet. Robert sen de sağ tarafı.
OK, vous allez sur la gauche, Robert sur la droite.
Linda onun için bir müdahale ayarlamak istiyor.
Linda veut organiser une intervention.
Benim gibi bir kadının ancak Amerika'da değerinin bilineceğini biliyordum.
Je savais qu'une femme comme moi... LA LINDA MEXIQUE... serait appréciée aux États-Unis.
Linda'yı arıyorum.
Vous savez où est Linda?
Yardımcı olabilir miyim? Linda, ben Chuck.
C'est Chuck.
Linda, hâlâ ünlüsün ama özellikle 70'lerin başında oldukça ünlüydün ve herkes seni konuşuyordu.
vous étiez célèbre, on parlait de vous.