English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ L ] / Loops

Loops translate French

83 parallel translation
Twin Loops dosyasını getir, B-6.
Le dossier des empreintes digitales B 6.
Twin Loops, B-6.
Empreintes digitales B 6.
- Ben Froot Loops istiyorum.
- Je veux des Froot Loops.
ben Froot Loops istiyorum.
Moi, je veux des Froot Loops.
Bunu büyükanne'nin meyveli keki içine koyarız. Şimdi, Froot Loops ile dinlendirilmiş malzemeyle birleştiririz.
Elle écrit : " Ces derniers temps, mon mari n'aime plus le sexe.
Herkes bir kutu Loops meyvesine 3 $ veremez.
Tout le monde ne peut pas se payer des céréales à trois dollars.
Oysa, Froot Loops tahılı çok hafif ve lifli besinler içeriyor.
Alors que les Froot Loops, c'est léger, relativement riche en fibres.
Ve saçları kırmızı Froot Loops gibi kokuyor.
Et ses cheveux sentent les céréales aux fruits rouges.
Yani? Froot Loops'u çıtır çerez niyetine yerim ben.
J'en mange au petit-déj', moi.
Fruits Loops ta olduğu gibi.
Comme dans les corn-flakes.
Sana Froot Loops alırken konuşabilir mi?
Peut-elle me parler pendant qu'elle te sert?
Cocoa Puffs, Fruit Loops olsa yenir. Bu boktan şeyleri ancak atlar yer.
Chenu Pops et F mit Loups, c'est des céréales. cette merde aux chevaux'.!
Davul loop'ları, sample'lar falan.
Des loops, des rythmes, beaucoup de sampling.
Ardından kendimi kantinde meyve halkaları yerken buldum.
Et je me suis retrouvé devant une assiette de Froot Loops.
Kim bilir ne kadar zamandır meyve halkaları yediğinde... biraz çeşitlilik iyi gelir.
Après un long régime aux Froot Loops, un peu de variété fait du bien.
Parmağımı meyve tatlısına daldırdım.
J'ai mis mon doigt dans ses Fruit Loops.
Renkli tahıllar.
Froot Loops.
Lucky Charms, Coco Rufls, Frosted Flakes, Maple Loops.
Croqui Charm, Cocoa Puffs, muesli aux fruits, Maple Loops.
Maple Loops isterim.
Je veux des Maple Loops.
Yalan söyleyecek olsam Stairway to Heaven, ı yazdım derdim... Maple Loops şarkısını değil.
Quitte à mentir, je dirais avoir écrit Stairway to Heaven et pas ce spot débile.
" "Maple Loops" u... " ... daha çok seviyorum diye tutturdu."
Je lui ai même joué Stairway to Heaven et la chanson de Maple Loops reste sa préférée.
Maple Loops şarkısını o yazdı.
Il est célèbre, il a écrit des pubs pour des céréales.
Maple Loops.
Payée par la pub.
- Tabii ki. bu Maple Loops şarkısı.
- C'est la fameuse chanson Maple Loops.
Yok anneannenizin kremalı çörekleri, yok Maple Loops.
Tu vends des barres au chocolat et des Maple Loops?
Maple Loops besleyici ve dengeli bir kahvaltının ayrılmaz parçasıdır.
Les Maple Loops, c'est le petit-déjeuner le plus équilibré de tous.
Nasıl Froot Loops olmaz?
Ils n'ont pas de Fruit Loops?
Bir bakarsın Froot Loops olmaz bir bakarsın toprak kaymasıyla koca bir kaya yemek odana gelmiş.
Je connais Malibu. D'abord, pas de Fruit Loops, ensuite, un éboulement avec un rocher de 180 kilos dans la salle.
İnan bana. Şu kadında Froot Loops var.
Cette femme a des Fruit Loops!
Yani Fruit Loops, Cheerios veya Frosted Flakes yerine...
Donc à la place des Fruits Loops, Cheerios, ou Frosties, On avait...
Boncuk, halkalı ve yuvarlak gevreklerden pişirdim.
Je prépare des Pebbles, des Loops ou des Puffs?
- Boncuk mu, halka mı, yuvarlak mı?
- Pebbles, Loops ou Puffs?
- Halka.
- Loops.
Halkalarına süt ister misin?
Tu veux du lait avec tes Loops?
Şekerli mısır gevreklerinden yememe izin vermiyordu!
Elle ne me laisse pas manger des Fruits Loops!
Pekala, umarım bütün meyve toplarını yememişsindir.
Eh bien, j'espère que tu n'as pas mangé tous les Froot Loops.
Evde koca bir kutu Foot Loops var.
On a une boîte de Froot Loops à la maison.
Charlie amca ben kocaman bir tabak Mapple Loops alacağım, sen de ister misin?
Oncle Charlie, je vais manger les céréales de ta pub, je te sers un bol?
"Maple Loops" un müziğini ben yazdım.
J'ai fait un jingle pour des céréales.
Şu da var ki, ömrümü, bir reklam şirketinde, çocukların Froot Loops yerine Cap'n Crunch yemesini sağlamanın yollarını arayarak geçireceğim de hiç aklıma gelmezdi.
Remarquez, je n'imaginais pas passer des jours, des semaines et des années comme concepteur de pub à vouloir convaincre les enfants de manger des Cap'n Crunch au lieu des Froot Loops.
Bende Froot Loops ve pizza var.
J'en ai ma claque des Froot Loops et des pizzas.
Froot Loops ve bir de pizza.
Des Froot Loops et de la pizza.
Ve onu peynirli cipslerimle... çikolata toplarımı koymak için kullanıyorum.
Et je m'en sers pour garder mes Cheesy Loops... et... mes boulettes de biscuit enrobées de chocolat au lait.
Peynirli cips ve çikolatalı top çantamı yeni bitirmiştim.
Je venais de finir mes Cheesy Loops et mes boules de biscuit. 632 00 : 31 : 10,499 - - 00 : 31 : 14,128 J'ai dû rouler sur une plaque de verglas
Ve peynirli cipsle, top çikolatanın... kuru temizleme masrafı da benden.
Et je paierai pour le nettoyage à sec... pour les Chessy Loops et les biscuits.
- Çubuk kraker mi?
- Avec des Fruit Loops?
Kızılcık aromalı seviyordum ama şimdi meyveli olanlara bayılıyorum.
Avant, les Rice Krispies, mais maintenant les Froot Loops. - Super.
O zaman Celeste'in meyveli olanlardan olduğunu hayal et.
Donc, imagine que Celeste soit les Froot Loops.
Kahvaltıda Fruit Loops, bonibon ve pastırma yemiş. Peki.
et il a des froot loops, skittles, et du bacon pour le petit dej.
Celeste her daim benim meyvelim olacak.
Celeste sera toujours mes Froot Loops.
Burada Maple Loops varmış.
{ \ pos ( 192,210 ) } Des Maple Loops!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]