Lupin translate French
44 parallel translation
- "Usta Hırsız Arsene Lupin" çok iyiydi!
"Arsène Lupin". Pensez s'ils étaient contents!
Şehrimizde Bayan Roland Kingston'un misafiri olacak. Kendisinin büyük büyük babası Dük Vladimir, Morovia arşidükü Maximilian Rupert Lupin'in akrabasıydı.
Elle sera, ici, l'invitée de Mme Kingston dont l'arrière-grand-père, le duc Vladimir, était parent de l'archiduc Maximilien Rupert de Moravie.
Kesinlikle Watkins'in Holocauste'la koştuğu tarzda at koşturdu.
Il a refait exactement la course de Watking sur Olocost dans le Lupin.
Kate öldüğünde Lupin'in yerinde kalıyordu.
Kate vivait dans la ferme des Lupin quand elle nous a quittés.
- Ya Lupin'in yeri?
- Et la ferme des Lupin?
- Lupin'in yeri onun değildi.
- Ce n'était pas à elle.
Billy vurulduğunda Lupin'in yerindeydi.
Billy était à la ferme des Lupin quand on lui a tiré dessus.
- Lupin'in yerinde mi?
- A la ferme?
Lupin bitkisi mi?
Vous parlez des fleurs?
- Bizde lupin yok.
- Nous n'avons pas de lupins.
Bakın sevgili dostlarım, bunun Lupin Ekspres olduğunu biliyorum.
Ecoutez, mes amis, il se trouve que je sais que ceci est l'Express à lupins.
Her yerde lupin arıyor.
Il cherche ces lupins partout.
- Lupin.
Des lupins.
Karım ölüyor, sen hala lupin getiriyorsun.
Elle se meurt et vous, vous apportez des lupins.
Son dört haftadır tek yediğimiz lupin çorbası, ızgara lupin buharda lupin, lupin soslu lupin lupinli sote lupin lupin keki, lupin tatlısı.
C'est tout ce qu'on a mangé depuis quatre semaines, de la soupe de lupin, du lupin rôti, du lupin bouilli, du lupin braisé à la sauce lupin, du lupin en croûte avec du lupin sauté, de la tarte aux lupins, du sorbet aux lupins.
Kediye lupin veriyoruz.
On nourrit le chat avec.
Lupin yakıyoruz.
On chie des lupins.
Ölene kadar başka lupin görmek istemiyorum.
Peu importe si je ne revois jamais le moindre lupin.
Şu lanet lupini de al.
Prenez aussi ce fichu lupin.
Buyurun, işte Arséne Lupin.
Conversations mêlées. V'Ià Arsène Lupin!
- Profesör R. J. Lupin
Le professeur R.J. Lupin.
Profesör R.J. Lupin'i aramızda görmekten mutluyum. Büyük bir incelik gösterip Karanlık Sanatlara Karşı Savunma öğretmenliğini kabul etti.
Je suis ravi d'accueillir le professeur R.J. Lupin qui a bien voulu assurer le cours de Défense contre les forces du Mal.
Dönem başlamadan önce, Profesör Lupin'i atamanız konusunda bazı endişelerim vardı.
Rappelez-vous qu'avant le début du trimestre, j'avais émis des réserves sur le professeur Lupin...
Profesör Lupin nerede?
Où est le professeur Lupin?
Profesör Lupin şimdilik ders verebilecek durumda değil.
Votre professeur est dans l'incapacité d'assurer son cours pour l'instant.
Vay vay, Lupin.
Tiens, tiens... Lupin.
İşte burada Lupin.
Regardez.
Profesör Lupin?
Professeur Lupin?
- Bak, bu Lupin! - İmmobulus!
Regarde, c'est Lupin!
Zavallı Profesör Lupin zor bir gece geçiriyor.
Sale nuit pour ce pauvre professeur Lupin!
Beyler, ben Dr. Lupin.
Salut, je suis le Dr. Lupin.
Evet, Ursula Lupin dünya dışı varlıkları görüntülediğini sanıyor.
Ursula Lapine pense qu'elle photographie un contact extraterrestre.
Seni temin ederim, Lupin, Madam bu gece burada değil.
- Je t'assure, Lupin. Madame n'est pas là ce soir.
Lupin Montrouge'de mi yaşıyor?
- Lupin est sur Montrouge, c'est ça?
Bildiğin üzere Lupin, bunun acısını kızlardan çıkarmakla tehdit ediyor.
Lupin menace de s'en prendre aux filles. Comprends-moi.
- Lupin!
Lupin!
Mesela profesör Lupin, Harry Potter'ın en iyi öğretmenlerinden biriydi.
Professeur Lupin, un des meilleurs profs d'Harry Potter.
Tirfil maddesi lüpen içerir, bu da solunum yetmezliğine yol açar.
Le Trifolium contient du lupin qui cause une dépression respiratoire.
- Kurt adam değil o, Profesör Lupin.
Ce n'est pas un loup-garou, c'est le Professeur Lupin.
Lupin kurt adam gibi zaten.
Attends, Lupin ressemble à un loup-garou.
Kontrol etmeye gelmiş gibi yaparak mücevherleri çalan Lupin'in kendisiydi.
Lupin a volé les bijoux dès le début et a prétendu vérifier s'ils étaient encore là.
Zeki Snart.
Malin, Lupin.
"Zeki Snart."
"Malin, Lupin."
Ben Dr. Larry Lupin.
Larry Lupin.