Macarena translate French
46 parallel translation
Macarena'nın annesi anaokulundan ayrılamıyor.
Tu sais que la mère de Macarena ne peut pas quitter la maternelle.
Artık onunla oynamayacağım. Macarena'yla dalga geçti.
Elle veut jouer avec moi, mais pas moi parce qu'elle s'est moquée de Macarena.
Haydi, herkes.
Bon, dansons tous la Macarena.
Donald Trump ile Macarena dansı yaparak mı?
Ah oui? En dansant la Macarena avec Donald Trump?
6 ay sonra Macarena gibi unutulur.
C'est un feu de paille.
Arkadaşım Makarena yapmayı biliyor.
Ma copine sait danser la Macarena.
Etrafa ateş eden postacı günleri Makarena dansıyla birlikte son buldu.
Le facteur armé mécontent qui canarde, c'est aussi démodé que la Macarena.
Macarena. Lane ile birlikte haftalarca saatlerce "macarena" yaptın.
La Macarena, toi avec Lane pendant des heures et des heures, des semaines entières.
Çabuk ol mu diyordur?
Il veut faire la macarena?
- Makarena mı yapıyor?
- Il danse la Macarena?
Lambada ve makarenayı burada uydurduk.
C'est ici qu'on a inventé la lambada et la macarena.
- Kötü bir yıl mı? - Macarena yılı bile daha iyi.
Pas très inspirant.
- Hey makarena.
Oh macarena! " Suivante.
- Makarena kadar.
Macarena cool.
Geçen hafta, şarkı sözlerini "Macarena" ya uyarladılar.
La semaine dernière, elles ont essayé de changer les paroles à de la "Macarena".
Macarena'nın sözleriyle şarkı söylemeye çalışmak gibi.
C'est comme tenter de chanter les paroles de la Macarena.
Geçen yıl bir Avrupa Birliği konferansında, son akşam verilen partide makarena dansı yapılması için ısrar ederek bir skandala sebep olmuştu.
Il a causé un scandale lors d'une conférence, l'an dernier. Il voulait danser la Macarena lors du banquet de fermeture.
Sanırım yaptıkları'Macarena'.
C'est la Macarena.
Oh, Jack ve ben bir kere Cabo'da Macarena dans yarışmasını kazanmıştık. Hatırlıyor musun, Jack?
Avec Jack, on avait gagné un concours de Macarena.
Ya yaptıkları Macarena dansı?
Et cette Macarena qu'elles dansaient?
Pinpon makarena değildir.
Le ping-pong, ce n'est pas la Macarena.
İnsan Makarena gibidir, 1996 yılındaki partilerde herkesin yaptığı bir şey.
Une vraie macarena humaine, un truc que tout le monde se faisait en 1996.
Makarena yapıyorsun ya.
Tu danses la macarena.
Macarena-Rustie bozması dansınla...
T'as dû les effrayer en faisant la Macarena à Rustie.
- Macarena.
Macarena.
- Makarena.
Macarena, Macarena.
Makarena dansı yapıyor.
Elle fait la Macarena.
- Makarena.
Macarena.
Devre arasında, gerçekten sinirli bir macarena yapacağız.
À la mi-temps, on va faire une super Macarena.
O yüzden harmonik bir gereksizlik olmuş. Tıpkı "Macerana" gibi.
Donc c'est comme un exercice en futilité harmonique assez ressemblant à "La Macarena"
Anlaşılan bir tür Makarena dansı yapıyor.
On dirait qu'il danse une sorte de Macarena.
Macarena'ya bunu ver, bir de içki ısmarla.
Donnez-lui cela et une autre tournée.
Macarena ile tanıştırayım seni.
C'est Macarena et...
Macarena ile Mariví yengeç fabrikasında çalışıyorlar.
Elles travaillent à l'usine de crabe.
Sana ün kazandıran çakma Macarena dansını.
Cette imitation de la Macarena qui t'a rendu célèbre.
- Kendisi İspanya'dan arkadaşım Macarena.
- Elle s'appelle Macarena .
Bilin diye söylüyorum evde Macarena'ya çalışıyordum yani DJ o şarkıyı çalarsa katılmak için tamamen hazırım.
Juste pour info, je me suis entraînée à danser la macarena à la maison, donc si le DJ passe cette chanson, je suis totalement préparée à danser.
Eski öğrencilerinle niye Macarena dansı yapasın?
Pourquoi tu voudrais danser la Macarena avec des anciens élèves?
Hey, Macarena! *
Hey, Macarena!
Zamanı gelince Raj herkese Electric Slide yaptırmaya çalışacaktı zaten.
À un moment donné, Raj va essayé de faire faire la macarena à tout le monde.
Anneciğin Makarena yapma zamanı.
Maintenant Maman doit aller faire la Macarena.
Benimle Macarena yapacağına söz vermiştin.
Vous m'avez promis une danse.
Bay ve Bayan Macarena.
M. et Mme Macarena...