Mania translate French
69 parallel translation
Bu İsa çılgınlığını ne yapacağız o zaman
Comment réagir face à cette Jésus-mania?
W. Mania için bilet!
Catch à Gogo!
Sana güveniyorum Me-Mania-san.
J'ai confiance en toi, Mimaniac.
Teşekkürler Me-Mania-san!
Merci, Mimaniac.
Sen benim Me-Mania olduğumu anlamadın!
Tu ne connais donc pas Mimaniac.
Her ne kadar Me-Mania-san pek başaramamış olsa da...
Mimaniac a échoué mais...
Me-Mania?
Mimaniac!
Ama Manya'nın düğününe gelmem Gerekiyor ooo evet
Comment puis-je vous refusée? Mais vous devrez participez au mariage de Mania.
Arkadaşım Manya evlenecek Ve babam beni zorla buraya getirdi
- Oui. Mon amie Mania se marie aujourd'hui mais je suis là.
Galaksi Kanalı sunar UFO Mania. Canlı.
La chaîne Galaxy présente
Birazdan UFO Mania " de çok güçlü yeni verilere yakından bakacağız.
Aujourd'hui, dans OVNI en folie, j'examinerai de nouveaux faits passionnants.
"Bugün UFO Mania" de, uçan dairelerle uzaylı pilotları var. "
"Ce soir dans OVNI en folie : soucoupes volantes et leurs pilotes extraterrestres."
Burnunun üzerinde "Bö!" yazılı küçük bir tavşan kadar korkutucu. Korkunç bir mania!
Un obstacle terrifiant!
Yağlamaca!
Huile-mania!
Şu hotelci adam.
C'est le mania de l'hôtellerie.
Manya Mabika, bir adam onu... şişme kadın gibi kullanabilsin diye biçimsizleştirilmiş.
Mania Mabika a été horriblement défigurée pour qu'un homme puisse s'en servir comme poupée gonflable.
Umarım öğle yemeği planın yoktur. Manya'ya saat bire randevu veriyorum. - Sanırım ikimiz de olmalıyız.
J'espère que tu n'avais rien prévu ce midi car j'ai fait venir Mania Mabika à 13h et je pense qu'on devrait la recevoir tous les deux.
Manya, bunun adı biyotezyometre. Derinin, yüksek ve düşük frekanstaki titreşimlere duyarlığını ölçüyor. Klitorisin duyarlığını ölçmek için kullanıyoruz.
Mania, ceci est un bio-thermomètre, ça mesure la sensibilité de la peau, les vibrations de hautes et basses fréquences on s'en sert pour déterminer la sensibilité du clitoris.
Demiryolu uzmanlarınca yapılan ilk incelemede raylarda herhangi bir hasar veya mania olmadığı saptandı.
D'après l'enquête, rien n'indique d'obstacle sur la voie ou de problème sur les rails. La cause serait donc l'erreur humaine.
SG-TURK
Soukasays, Nin _ mania Synchronisation : Halowolf Relecture : Halowolf
Medyumsal ittifakın önündeki en büyük mania zihindir.
Le principal écueil du spiritisme est l'intellect.
"İnsan Davranışları" dersinin finalinde mania hakkında klinik bir sunum olacak.
L'examen final sur le comportement humain portera aussi sur les présentations cliniques de la manie.
Aslında Robert silah tutkunu filan değildir.
Et Robert n'est pas un mania des armes.
Saklamak için çok uğraşıyordunuz ama kapağı görebildim, Erotik Manyağı.
Vou avez essayé de le cacher, mais j'ai vu la couverture, "Eros Mania Hebdo".
West Eastman'Müzik Çılgınlığı'na Sincaplar ile giriyor
Les Chipmunks au concours Music Mania
Amygdala mania.
Provoqué par l'amygdale.
Söylediğinden de büyük. Bu çılgınlık.
J'veux dire, c'est plus gros que ce que tu disais, c'est une "mania".
"Yatak Düşkünlüğü" mü?
"Matelas Mania"?
Britta çılgınlığının olayı ne?
- Je parle de la Britta-mania.
- Mania, lütfen, hadi.
- Mania, s'il te plaît, allez.
- Mania, lütfen!
- Mania, je t'en supplie!
- Mania, hadi, aşağı in!
- Mania, allez, descends!
- Hayır, ben dönüyorum.
- Allez, Mania.
Mania, hadi ama!
- Non. J'y retourne.
Mania...
Mania...
Mania.
As-tu vu Mania?
Mania senin kız kardeşin mi?
Mania, c'est ta sœur?
Babam Mania ile ilgilenmem için bana söz verdirtti.
Papa m'a fait jurer... de prendre soin de Mania.
Eskiden kekin bütün eriklerini yediği için Mania'yı ispiyonlardım.
Je dénonçais Mania parce qu'elle prenait toutes les prunes.
Mania Keller'i tanıyor musun?
Connaissez-vous Mania Keller?
Mania Keller kim tanıyor?
Qui connaît Mania Keller?
- Mania Keller kim tanıyor?
- Quelqu'un connaît Mania Keller?
Altyazılar : divx _ mania ( Friends SubGroup )
Celui avec la nouvelle fiancée de Ross version DVD uncut Traduction officielle, adapté par Snake655, Ninjaw P.B., Nsv, Mugui
Altyazılar : divx _ mania ( Friends SubGroup )
Pour tous les fans...
- Manya Mabika'ya kadar.
Pas sur Mania Mabika.
İçeri gir, Mania.
Descends, Mania.
Mania, burada kalamazsınız.
Mania, tu peux pas rester ici.
Mania'yı gördünüz mü?
Est-ce que t'as vu Mania?
Mania gören var mı?
Quelqu'un a vu Mania?
Mania hala hayatta olabilir.
Mania est peut-être encore vivante.
Mania Keller'i tanıyan biri var mı?
Quelqu'un connaît Mania Keller?