English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Manny

Manny translate French

2,665 parallel translation
Ne diyorsun, Manny?
Donc, qu'en penses-tu Manny?
Manny ile nasıl gidiyor?
Comment ça va avec Manny?
Son şans, Manny.
Dernière chance, Manny.
Whelan Manny'e mesaj gönderdi.
Donc, Whelan vient juste d'envoyer un mot à Manny.
- Daha kolay bir yolu olmalı. Manny Whelan'ın post-empresyonizm ile ilgili bir şeyi olduğunu söylemişti.
Manny a dit que Whelan avait un truc avec le post-impressionnisme.
- Bunu da Manny'i okuduğum zaman gördüm.
- J'ai aussi vu ça quand j'ai lu Manny.
Bütün bir zaman Manny burayı soyacaklarını biliyor muydu yani?
Donc Manny savait qu'ils allaient frapper cet endroit depuis tout ce temps?
Yeteneklerini kaybediyorsun, Manny.
Tu perds ton contact, Manny?
- Hadi, Manny, batırma işi.
- Allez Manny, ne le tue pas.
- Yerel ve ulusal tüm departmanlarda ve ajanlıklarda Manny'nin fotoğrafı var.
La photo de Manny est en possession de chaque département et agence locale et internationale.
Manny'nin projesini babam yapacakmış.
Bon, mon père fait le projet de Manny à sa place.
Manny'e haksızlık yapılıyor diyorum.
Je dis juste que ce n'est pas juste pour Manny.
Manny'e, Phil'e ödünç verdiğim lehim aleti lazım.
Manny a besoin du poste à soudure que j'ai prêté à Phil.
Manny hâlâ uğraşıyor mu yani?
Wow. Donc Manny y travaille encore?
Manny çok üzgün görünüyor.
En fait, Manny à l'air boulversé.
Luke'la Manny'nin Manhattan Projesi'nde ne kadar katkıları varsa, bu projede de o kadar var.
Luke et Manny avaient autant à faire pour ce projet Qu'il y en avait pour le "Manhattan project".
Manny'nin biftek lokantasına götürebilseydim keşke seni.
J'aurais aimé t'emmener au restaurant de Manny.
Yağmur bir lütuftur.
Allez, Manny, cette pluie est un cadeau du ciel.
- Manny!
Manny? Manny?
- Manny!
- Manny!
Manny!
Manny?
Eve gitmek istiyorum Emmet. - Manny öldü.
Je veux rentrer, Emmet.
- Biliyorum bu...
Manny est mort!
- Manny.
- Manny.
Manny Armondo.
Manny Armondo.
Patron, Manny'in dosyası epey kabarık.
Salut patron, le casier de Manny est assez long.
Belki Chris onun bir açığını yakaladı, Manny'de onu ortadan kaldırmak istedi.
Peut-être que Chris l'a attrapé en train de faire quelque chose, Manny ne voulait plus le faire.
Manny ve Chris kavga ettiler, ama mesele ben değildim
Manny et Chris se sont disputés mais pas à mon sujet.
Onu severdim ama Chris ve Manny sıkı dostlardı.
Je l'aime bien et tout mais Chris et Manny sont potes.
Manny'nin ona bir şey yapması mümkün değil
Manny ne lui aurait jamais rien fait.
Chris Manny'e hep işini ciddiye almasını söylerdi.
Chris disait toujours à Manny d'être sérieux avec sa carrière.
Manny belki de bir şeyleri mahvetmiştir.
Il semblerait que Manny ait merdé sur quelque chose.
Manny'le ilişkin tam olarak nedir?
Quelle est votre relation exacte avec Manny?
Genellikle Manny işe giderken sabahları uğrardı, Troy kreşteyken.
En général, Manny passe dans la matinée en allant au travail pendant que Troy est à la maternelle.
Manny'nin telefonundan sinyal gelmiş, şantiyedeymiş.
On a une touche avec le portable de Manny. Il est sur le chantier.
Manny'den iz yok. Her yeri aradık.
On a cherché partout.
Tamam. Manny yok ama telefonunu düşürmüş olabilir.
Pas de Manny mais il y a peut-être un téléphone.
Bu arada Manny'ye nasıl ulaştın?
Au fait, comment es-tu arrivée jusqu'à ce Manny?
Galiba Manny'i bulduk.
On dirait qu'on a trouvé Manny.
Ekipler onu çıkartmış, kesinlikle Manny.
L'USU l'a sorti. C'est définitivement Manny.
Chris'in ölümünde sonra, Manny panikledi.
Après Chris, Manny s'enfuit.
Ama tahmin ediyorum, Manny'de paniğe kapıldı.
Mais j'imagine qu'il avait juste peur.
Chris'in cesedini Manny'e uyarı olarak bıraktılar, bakalım başka kimin çenesini kapatmak istiyorlar.
Ils ont donc laissé le corps de Chris comme avertissement à Manny et les autres pour qu'ils se la ferment. Ils pensent qu'on va croire que c'était un meurtre au hasard.
Ancak Manny'i saklamak zorunda kaldılar çünkü soru işaretleri artacaktı.
Mais celui de Manny, ils ont dû le cacher car ça aurait soulevé trop de questions.
Ben gidip Manny'i göz altından alıp hazırlanmasına yardım edeyim.
Ok.
Manny, Manny, Manny, şuna bak.
Manny, regarde ça.
Hadi ama, Manny.
JOUR 7
Manny!
Manny!
Manny!
- Manny!
Çok korkuyorum!
Manny était...
- Şantiye büyük ama...
- C'est un gros chantier, sans Manny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]