Marquis translate French
619 parallel translation
- Marki Signac geldi. - Bekle.
Le Marquis de Signac.
- Ayrıca Marki sizi arıyor.
- Et le Marquis est ici pour vous voir.
Ama şimdi...
- Le Marquis de la Tour?
Kalk Robin, Locksley baronu, Sherwood ve Nottingham kontu ve oralara bağlı tüm arazi ve malikanelerin sahibi.
Debout, baron de Locksley, marquis de Sherwood et Nottingham, avec terres et manoirs.
Buradaki tek markiz olduğumu unutmayın. Toprakları tefecilerin elinden kurtarmak için yıllardır uğraşıyorum. Benim çatım varsa onun da olacak.
N'oubliez pas que je suis le seul homme sous le rang de marquis à avoir combattu pendant dix ans pour arracher la terre des mains des usuriers et je ne vais pas être comme eux.
Boşanmayı tercih ederim efendim.
M. le marquis, j'aimerais mieux divorcer!
Efendim.
Bonjour, Monsieur le marquis!
İş sırasında bundan bahsettiğim için üzgünüm efendim ama...
M. le marquis m'excusera de parler de ça pendant le service...
Ne karara vardınız?
Qu'a décidé M. le marquis?
Nasılsınız efendim?
Bonjour, M. le marquis, bonjour, Mme la marquise.
İşime dönebilir miyim?
Bien, M. le marquis. Je peux continuer ma tournée?
- Bu Marceau efendim. - Marceau da kim?
- C'est Marceau, M. le marquis.
Beni onurlandırıyorsunuz efendim. Bu kaz kafalılar sizin zekanızı anlayamaz.
- M. le marquis veut plaisanter?
Efendim de takdir eder ki...
Mais il y a la crise. M. le marquis comprendra.
- Çok kibarsınız efendim.
- M. le marquis est bon.
Efendim beni işe mi almak istiyor?
Monsieur le marquis veut m'engager?
Baş üstüne efendim.
Bien, M. le marquis.
- Teşekkür ederim efendim.
- Merci, M. le marquis.
Madam de Marras? - Biliyorum.
Bien, M. le marquis.
Lordun atışları daha iyi.
M. le marquis tire beaucoup mieux que lui.
Karımı, metresimi ve hatta kendimi bile. Efendim ben onlarla yatsam da, onları tutsam da bıraksam da... her zaman onları güldürmeyi denerim.
Moi, M. le marquis, les femmes, pour les avoir ou les quitter, j'essaie d'abord de les faire rigoler.
- Teşekkür ederim beyefendi.
- Merci, M. le marquis.
Corneille, bu oyunu bir an önce kesin!
- Faites cesser cette comédie. - Laquelle, M. le marquis?
- Schumacher'inkini elbette!
Celle de Schumacher et compagnie! Ah... bien, M. le marquis.
- Ne zaman efendim?
- Quand, M. le marquis?
Başüstüne efendim.
Bien, M. le marquis.
- Anlıyorum efendim. Gücenmem.
Je comprends, M. le marquis, je vous en veux pas...
Uşak olarak işe almakla bana bir şans verdiniz. Bunu asla unutmayacağım.
M. le marquis a voulu me relever en faisant de moi un domestique...
- O iyi efendim.
Monsieur le marquis, madame la marquise n'a rien.
Annesi Scarlingford Markizi'nin kızlarından biriymiş.
Sa mère était une fille du Marquis de Scarlingford.
Scarlingford Markizi?
Le Marquis de Scarlingford.
Numara dört. Bu Marques de Miura'nın yaşadığı yer.
C'est l'adresse du Marquis de Miura.
Amcan Marquis'in çiftliğinde ki kovboyların şarkılarını seviyorum.
Puis le chant des vaqueros au ranch du marquis.
Marquis Oteli'nde kalıyoruz.
On est à l'Hôtel Marquis.
- Marquis Oteli'nde.
- Hôtel Marquis.
Biz Aquitaine dükleriydik. Louergue, Gercy ve Albi kontlarıydık. Narbonne ve Gothea'nın markileriydik.
Nous avons été ducs d'Aquitaine, comtes de Rouergue, de Quercy, d'Albi, marquis de Narbonne, vicomtes de Lautrec, mais surtout, nous sommes et serons toujours comtes de Toulouse.
Her şart altında Queensbury Markizi'nin kurallarına uyulacak.
On observera les règles du Marquis de Queensbury.
Bu sizin para kaybettiğiniz markiz efendim.
Les règles du Marquis de Queensbury!
Queensbury Markizi'nin kuralları.
Les règles du Marquis de Queensbury!
Hadi, ayağa kalk Queensbury Markizi.
Debout... Marquis de Queensbury!
Markiz de Maynes nerede?
Où est le marquis de Maynes?
Noel, Markiz de Maynes.
Noël, marquis de Maynes!
bir markizsiniz, 35 yaşındasınız, ve bekarsınız.
Vous êtes marquis, avez 35 ans et n'êtes point marié.
Aline, bu Markiz de Maynes.
Aline, voici le marquis de Maynes.
- Aman tanrım!
Le Marquis de la Tour était dans le vestibule.
- Tour bölgesi Markisini tanıyor musun? - Tanımak isterdim. Tanımasan daha iyi.
Il le dira au marquis qui le dira à la marquise et celle-ci en parlera à la princesse de Costa qui me déteste.
Evet ekselansları.
Ah, par le Marquis!
Anlıyorum.
- Bien, M. le marquis.
Efendiniz size söylemiş olmalı.
M. le marquis l'a dû vous parler de moi.
Şatoda gösterirsin.
Bien, M. le marquis.
Kadınlar güzeldir efendim. Ve ben de onlardan hoşlanırım.
Ah, monsieur le marquis... les femmes, je les aime bien.