Matrix translate French
370 parallel translation
Bugünün ne olduğunu biliyor musun, Matrix?
Et tu sais quel jour on est Matrix?
Albay Matrix Val Verde gibi bir ülkeyi anlamıyorsun.
Colonel Matrix, vous ne comprenez pas un pays comme le Val Verde.
Senin eğitimin, Matrix.
Tu m'as formé, Matrix.
Albay Matrix, eğer başkan Velásquez'i öldürürsen kızı sana geri yollayacağım.
Colonel Matrix, si vous tuez le président Velásquez, vous la reverrez.
- Matrix'ten hiç iz var mı? - Hayır efendim.
- Vous avez trouvé Matrix?
Bu arada, kendine bir bira al Matrix.
Tiens, paie-toi des bières à Val Verde, Matrix.
Matrix.
Matrix.
Matrix kaç saatte Val Verde'ye varacaktır?
À quelle heure Matrix arrive-t-il à Val Verde?
Matrix?
Matrix?
Matrix burada olsa, o da gülerdi.
Si Matrix était là, ça le ferait rire aussi.
Matrix ve ben onları tek gözümüz kapalı öldürebiliriz.
Matrix et moi pourrions tous les tuer... en un clin d'oeil.
Gerek yok ki. Matrix işi bittiğinde kızı için geri dönecek. Şu anda kız ölü ya da diri fark etmez.
Quand Matrix aura fini sa mission, il reviendra pour sa fille, qu'elle soit morte ou vivante...
Matrix'le senin arandaki tek şey benim.
La seule chose entre Matrix et vous, c'est moi.
Sen Matrix'ten korkuyorsun.
Vous avez peur de Matrix.
- Dikkatli ol, Matrix.
- Soyez prudent, Matrix.
Yakında, Matrix'e sahip olacağım.
Bientôt, je ne ferai qu'un avec la Matrice. Prime...
Ultra Magnus, bu sana eski dostum, Liderlik Matrix'ini başarıyla taşıdım, ve o artık benden geçti.
Ultra Magnus, c'est à ton tour, mon vieil ami. Je vais transmettre la Matrice du commandement. Comme on me l'a transmise.
Fakat bir gün bir Autobot gelecek,... ve Matrix'in gücünü karanlığı aydınlatmak için kullanacak.
Mais un jour, un Autobot doit sortir du rang et utiliser le pouvoir de la Matrice pour éclairer nos heures les plus sombres.
Autobot Liderlik Matrix'ini yok ettin. O yolumda duran, tek şeydi.
C'est le seul et unique obstacle sur ma route.
O öldü, ve Matrix'te onunla birlikte öldü.
En fait, il est mort. Et la Matrice est morte avec lui. Non.
Matrix, yeni lider Ultra Magnus'a geçti.
La Matrice a été transmise à leur nouveau chef, Ultra Magnus. - Détruis-la pour moi.
Autobot Matrix'i yok et.
Détruis la Matrice Autobot.
Matrix yok edilene kadar, Ultra Magnus'un ve her Autobot'un içini boşaltacağım.
Je vais écraser Ultra Magnus et tous les Autobots jusqu'à ce que la Matrice soit détruite.
Matrix'i yok et.
Détruis la Matrice.
- Belki de matrix onu durdurabilir.
Peut-être que la Matrice peut l'arrêter.
Matrix'de onlarla birlikte yok oldu.
Et la Matrice avec eux.
Ultra Magnus öldü, Matrix de yok edildi.
Ultra Magnus est mort et la Matrice est détruite.
Matrix yok edilmedi, ve de Ultra Magnus çöp gezegeninde yaşıyor.
La Matrice n'a pas été détruite. Et Ultra Magnus vit sur la planète Ferraille.
Onu yakala, parçala ve Matrix'i yok et.
Traque-le. Anéantis-le. Et détruis la Matrice.
Prime, Matrix'in karanlığı aydınlatacağını söylemişti.
Prime, la Matrice est censée éclairer nos heures les plus sombres.
- Magnus, Matrix'i istiyorum.
Magnus! Je veux la Matrice!
Matrix olmazsa, umut da olmaz.
Sans Matrice, il n'y a aucun espoir.
- Matrix? - Onu kaybettim.
La Matrice est partie.
İşte Matrix.
Tu as vu? La Matrice!
Dot Matrix!
Dot Matrix!
The theta-matrix kompozitörü Eski Excelsior sınıfı gemilerden on kat daha verimli kristale yeni form verebiliyor.
Notre assembleur de matrice grâce auquel la recristallisation est dix fois plus efficace qu'avant.
Warp çekirdeği matrix oluşturucumuz erimiş. Navigasyon sistemlerimiz devre dışı.
Nos systèmes d'alimentation des moteurs sont détruits, nos systèmes de navigation désactivés.
Bu bir ikili matrix, ama sinirsel proteğinlerle sarmallanmış.
On dirait une matrice binaire entrelacée de neuropeptides.
Matrix Sistemleri'nde mi çalışıyorsunuz?
Etes-vous employé par Matrix System?
Matrix denen o yerdeki bir geceyi hatırlıyorum.
Je me souviens d'être allé un soir au "Matrix".
Matrix, sizi esir etti...
La Matrice te tient...
Matrix nedir?
"Qu'est-ce que la Matrice?"
Matrix mi?
De la Matrice.
Matrix her yerde.
La Matrice est omniprésente.
Ne yazık ki, kimseye Matrix'in ne olduğu anlatılamaz.
Malheureusement, il est impossible... de te définir la Matrice.
Burası merkez... NEBUCHADNEZZAR 2060 YILINDA ABD'DE YAPILDI... Buradan korsan yayın yapıp, Matrix'e giriyoruz.
Le noyau... où nous émettons notre signal et piratons la Matrice.
Space Paranoids'i sen mi yaptın? Paranoids, Matrix Blaster, Vice Squad ve daha bir çoğu...
- T'as créé "Paranoïdes de l'espace"?
Kendi küçük şirketimi kurmaya çok az zaman kalmıştı.
- "Matrix Blaster", "Vice Squad"... Et plein d'autres...
Matrix koduna kilitlenin.
branchez-vous sur le code matrix.
Matrix'in gücünü serbest bırakmayı deneyeceğim.
Je vais essayer de libérer la puissance de la Matrice.
- Matrix!
La Matrice!