English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Maud

Maud translate French

230 parallel translation
Bugün Maude Rockefeller'ı gömdüm.
J'ai enterré Maud.
Diğer misafirler Lady Redpole ve kızı Maud idi ki kendisi Red Poll ineğinden pek bir farkı olmayıp sadece biraz daha fazla konuşma yeteneğine sahipti.
Il y avait une Lady Redpole, et sa fille, Maud qui ressemblait à une vache avec à peu près autant de conversation.
Maud, St. Margaret'ta evlenilecek biri değil.
Un mariage simple... Pas le genre Maud, les grandes orgues...
Maud? Şuradaki şampanyadan bir kadeh getiriver canım.
Maud... servez-moi une coupe de ce champagne.
Nedimem Maud yataktan çıkamadığını söyledi.
Ma dame d'honneur ne peut quitter son lit.
Perdeyi çekin lütfen Hemşire Maud.
s'il vous plaît, installez un paravent
Hemşire Maud?
Infirmière Maud?
Maud ona söylememelisin.
- Maud, il ne faut pas lui dire.
Maud, bunu yapman şart mı?
Croyez-vous que c'est nécessaire?
- Maud, söyledin mi?
Non.
Ama Maud, Binbaşı adına konuşmak gerekirse sadece bir tanesinin saygıdeğer olduğunu bildiğimizi hatırlatırım.
En faveur du major, je vous rappelle qu'une seule était respectable.
Burası onun gözünde lanetli.
Pour lui, le lieu est maud...
Maude.
Maud?
Maud!
Maud!
Plajı boşaltın! İçeri ilerleyin!
COMMANDANT COLIN MAUD Commandant de plage, Royal Navy
YARBAY COLIN MAUD Sahil Uzmanı, Kraliyet Donanması
Avancez dans les terres!
Phoebe güzeldir, Maude dost canlısı
Phœbe est délicieuse, Maud est désarmante
Maudie bunu size getirmemi istedi.
Une lettre de Maud.
Ama Maud, senin bu dinsizliğinin bir çeşit din olduğu da söylenebilir.
Mais, Maud, l'irréligion telle qu'on la pratiquait chez toi, c'est encore une religion.
Peki yarın, bu gece, Maud kadar hoş bir bayan...
- Mais si demain, si ce soir, une femme, aussi belle que Maud... Merci.
Sarhoş oldu bence.
Si Maud... - Il est saoul.
- Hoşça kal Maud.
Au revoir, Maud.
Charles'la, Rohmer'ın, Maud'da Bir Gece, filmine gideceğiz.
Charles et moi, on va voir Ma nuit chez Maud.
Bayan Maud'un genelevini...
Tu te souviens du claque de Maud?
Bayan Maud'un yerini hatırlıyor musun?
La boîte à Maud. Il traîne souvent par-là.
Oraya çok takılır. Neden oraya gidip arkadaşım olduğunu söylemiyorsun?
Dis à Maud que tu es un ami à moi.
Bayan Maud, onu ben alıyorum.
Je le prends.
Iman, Christie Brinkley ve Maud Adams gibilerine.
Comme lman et Christie Brinkley y Maud Adams et toutes ces jeunes.
Ti ve Maud'u ziyaret ediyorum ve benim yoğurdumu yiyorsun.
Je suis chez Ti et Maude en week-end. Vous mangez mon yaourt!
Ben Maud'un torunuyum.
Je suis la petite-fille de Maude.
Ne kadar garip. Ti ve Maud bizi hiç tanıştırmadılar.
Ti et Maude ne nous ont jamais présentés.
Maud beni örnek olarak mı verdi?
Maude m'a cité en exemple?
Okul Maud'unda okuyorum şey, Maud'un okulunda.
J'étudie dans l'école de Maude. Heu...
Ti ve Maud'dan döndüysen bizimkilerde buluşalım.
Tu es peut-être chez Ti et Maude. Si tu es là, rejoins-moi.
Maud anlattı. Şimdi yalan söylemeyi bırak ve seç :
Arrête de me mentir, de te mentir.
Maud, Fanfan'a söylemeyeceğine söz ver.
Maude... Promets-moi de ne rien dire à Fanfan.
Maud? Ben Alexander.
Maude, c'est Alexandre.
- Dinle Homer mızmız komşu olmaktan nefret ederim Maude'un kankaları burada ve kokudan birazcık rahatsız oldular.
Écoute, Homer. Je n'aime pas faire des histoires, mais les parents de Maud sont ici et ils sont un peu sensibles du nez.
Kahr...
Maud...
Adım Maud Lilly.
Je m'appelle Maud Lilly.
Maud'un bir ziyaretçisi var.
Maud, tu as de la visite.
Elini ver, Maud.
Ta main, Maud.
Bir daha eldivenlerini unutmayacaksın anlaşıldı mı, Maud?
Tu n'oublieras plus tes gants.
Seni neden buraya getirdiğimi biliyor musun Maud?
Sais-tu pourquoi je t'ai fait venir?
Seni bir sekreter yapmak için, Maud.
Pour faire de toi une secrétaire.
Ah, Maud. Sana söylemeyi atlamışım. Bu geceki okumanda bir centilmen de bize eşlik edecek.
Maud, j'ai oublié de te préciser qu'un gentleman assistera à ta lecture.
- Maud hakkında ne düşünüyorsun?
Que dites-vous de Maud?
Selam, Bernie.
Ronnie, Maud, Harry...
Maud gibi parfüm mü yapıyorsun? Henüz değil.
Pas encore.
Maud, 30 yaşındayken.
- Maude à 30 ans.
Teşekkürler Maud.
Merci, Maud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]