Maureen translate French
947 parallel translation
- İyi şanslar, Maureen.
- Bonne chance, Maureen.
Maureen, kocası ve diğerleri için ihtiyacımız olan parayı alabilelim diye aylardır bu saldırıyı planlıyoruz.
J'ai mis des mois à préparer l'attaque pour qu'on ait de l'argent, pour Maureen, son mari et les autres.
Maureen, bize çay getir.
Sers-nous du thé.
Bu arada, sen çıkar çıkmaz Maureen aradı bizi çarşamba günü yemeğe çağırdı.
On y mange bien. Maureen nous invite à dîner, mercredi prochain.
Aşçılığı berbat. - Ara bitiyor.
Chez Maureen, on mange mal.
- Hatırladın mı... - Sus, Maureen!
tu te rappelle... - la ferme, Maureen!
Karısı Maureen bunu biliyordu ve hiç hoşlanmadı.
Sa femme, Maureen, l'a su et n'a pas aimé.
Maureen, bak.
Maureen, regarde.
Maureen!
Maureen!
Pekâlâ Maureen. Telefonda bu kadar konuşmak yeter.
Maureen, ça suffit avec le téléphone!
Çocukluk aşkı boksör Maureen Spenser'a sorduk.
Nous avons demandé à sa partenaire d'entraînement et ex-fiancée, Maureen Spencer.
Eşim Maureen, sıfır sıfır berabere biten Aberdeen - Raith Rovers maçında bir şişe Bell viskiyle kaçtı.
Ma femme Maureen est partie avec une bouteille de whisky durant le match entre Aberdeen et Raith Rovers, qui s'est terminé par égalité sans but.
Teşekkürler Maureen.
Merci, Maureen.
Maureen?
Maureen?
Ben Maureen, burada senin hocanım.
Je suis Maureen, ton professeur ici.
Maureen, daha önce böyle uçanı hiç görmedim.
Maureen, je n'ai jamais vu personne voler comme ça.
İyi akşamlar Maureen.
Bonsoir, Maureen.
Maureen, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Maureen, comment peux-tu dire ça?
Maureen, şunu gördün mü?
Maureen, tu as vu ça?
Maureen, gördün mü...?
Maureen, tu as vu...
Merhaba Maureen.
Bonjour, Maureen.
Maureen, geri dönmek zorundayım.
Maureen, je dois y retourner.
Gözlerinin göremedikleri şeyler onlar için önemli değil. Ama Maureen, bu zamanda ilgili birileri olmalı.
Ils se fichent de regarder au-delà de ce que leur montrent leurs yeux, mais, Maureen, il y a forcément quelqu'un qui ne s'en fiche pas.
Şimdilik hoşçakal.
Maureen... au revoir.
Maureen ile tanıştınız mı? Maureen, Maureen.
Avez-vous rencontré Maureen?
Duyduğuma göre Maureen seni Clarence'a tercih ediyormuş.
On dit que Maureen te préfère à Clarence.
Ne zamandır birbirimizi tanıyoruz Maureen?
On se connaît depuis quand?
Pekâlâ Maureen, şimdi yalvarmaya hazırım.
Eh bien... je suis prêt à mendier.
Maureen sen böyle biri değilsin.
Je ne vous reconnais pas. Vous êtes optimiste d'habitude.
Maureen Rooney, 49 yaşında, Arlington'da yaşıyor.
Maureen Rooney, 49 ans. Travaille toujours à l'hôpital.
- Maureen Rooney?
- Maureen Rooney?
Bayan Nevins, anestezi hemşiresi. Dr Marx. Maureen Rooney, doğum hemşiresi...
Mlle Nevins, aide-anesthésiste, le Dr Marx, Maureen Rooney, sage-femme.
Neden Maureen Rooney'i görmeye gitti?
Pourquoi est-il allé voir Maureen Rooney?
Maureen Rooney neden ifade vermiyor?
Pourquoi Maureen Rooney ne dépose-t-elle pas?
Maureen!
Maureen?
Lütfen, Maureen, bunu yapamazsın, onun sorumluluğunu üstlendin.
- S'il vous plaît, ne faites pas ça. - Vous avez une obligation envers Lui.
Maureen Coil.
Maureen Coyle.
Lütfen Maureen, bunu yapamazsın.
LA SAINTE BIBLE Dites-lui de partir de là!
Maureen! Sizi kim kurtardı biliyor musunuz?
Maureen, savez-vous qui vous a sauvée?
Maureen.
Maureen.
Maureen'lere gitmek zorunda olmadığımıza sevindim.
Tant mieux.
Sen dâhil her şey çok güzel görünüyor Maureen.
Vous comprise.
Maureen, benimle evlenmeni istiyorum.
Epousez-moi.
Seni seviyorum Maureen.
Je vous aime!
- Ne oldu Maureen?
- Qu'est-ce qui ne va pas, Maureen?
Yeter artık Maureen.
Allons, Maureen.
Maureen, canım nerdesin? Maureen nerdesin?
Maureen, ma chère, où êtes-vous?
Aman Tanrım!
- Maureen, où êtes-vous? - Oh, mon Dieu.
Olduğun yerde kal! Yerinden kımıldama!
Restez là, Maureen.
Olduğun yerde kal!
Maureen, restez là.
- Aşağıya gel!
Descendez, Maureen.