English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Maxie

Maxie translate French

230 parallel translation
İşte böyle, Maxie, biz de bunu bekliyorduk.
Ah, voilà ce qu'il nous faut.
Sen devam et Maxie.
Prends le relais, Maxie.
Al bakalım Maxie.
Tiens, mon petit Maxie.
Boş zamanın olur Maxie.
Tu pourras t'adonner à tes loisirs.
- Harikasın.
- Ça, c'est mon Maxie.
Maxie, hazırım.
Max, je suis prêt.
O parayı çok istiyorsan Maxie, onu sana veririm.
Et si tu le veux vraiment, tu vas l'avoir.
İyi bir insansın Maxie.
Maxie, vous êtes charmant.
Maxie!
Maxie!
47nci caddede Maxie'nin karşısında yerleştiniz.
Tu as dépouillé un type plein aux as dans la 47e Rue.
Fazla yapma Maxie, başına çarpmasın.
Pas ça, Max, tu vas la rendre prétentieuse!
Maxie'yi saymazsak elbette.
à part Max, bien sûr.
Bana bir bira ver Maxie.
Un kummel, Max, avec la bière.
Ne mesut bir aile Maxie!
Voilà une famille rigolote, Max!
Aman tanrım! Maxie, böyle bir evlilik olmaz.
Ecoute, Max, ce couple ne pouvait rien donner de bon!
İçeride dışarıda olduğundan daha iyi yiyip içiyordur. Bunda şüphe yok Maxie.
Il mange mieux que dehors, j'en suis sûr, Max.
Kes saçmalamayı Maxie.
Arrête avec tes idioties, Max!
- İşte geldi. - Şunu bozsana, Maxie.
Bon appétit.
Dört tane Kümmels daha, Maxie ve ona da bir bira.
Apporte-nous quatre kummels, Max, et une bière.
İşte Maxie.
Tiens, Max.
Selam, Maxie.
Salut, Max!
Sorun nedir, Maxie? Her geldiğimde, vaaz vermeye mi niyetin var?
Alors, Max, tu veux me faire la morale?
Ama diyeceklerimi aklına kazı, Maxie : O herif önce benim bıçağımın tadına bakacak.
Mais tu peux être sûr qu'avant, l'autre y sera passé aussi.
- Bana sert bir şeyler getir Maxie.
Un "Korn", Max. D'accord.
Maxie!
Maxie.
Şimdi Maxie gibi konuşmaya başladın.
Voilà que tu parles comme Maxie!
- Hey, Maxie, bir şeyi merak ettim.
- Dis-moi, Maxie...
Sırtında gereksiz bir yük taşıyorsun, Maxie!
Tu traînes un poids mort, Maxie.
Maxie, benden kurtulmak istediğinde haberim olsun!
Préviens-moi, Maxie!
Hey, Maxie.
Hé, Maxie.
Bak Maxie, cehenneme bile gitsen ben de gelirim, bunu unutma.
Où tu vas, moi je vais aussi, n'oublie jamais ça.
Sorun ne mızmız Maxie, biranı kaybettirdiğim için mi kızgınsın?
C'est quoi le probleme, bebe Maxie? T'es vexe parce que t'as fait tomber tes bieres par ma faute?
Maxie, sana her zaman para kazandırmadım mı? Asıl mesele bu.
Maxie, ne vous ai-je pas toujours fait gagner de l'argent?
Maxie Dean'le konuşuyordum.
Je viens de parler avec Maxie Dean...
İşte bu kadar Charles. Maxie Dean'i buraya getirebilirsin.
Charles, il faut faire venir Maxie Dean tout de suite!
Eğer ona hayaletleri gösterebilirsen Maxie'yi helikoptere bindirip soluğu burada alır.
Pour des fantômes, elle lui fera sortir son hélicoptère!
Otho, Maxie'ye telefon et. Elimizde gerçekten büyük bir şey var.
Otho, appelez Maxie, nous tenons vraiment quelque chose.
Düşünmeniz gereken başka şeyler var. Max Dean bu gece geliyor.
Vous devriez plutôt vous soucier de l'arrivée de Maxie Dean.
- Maxie'yi buraya getiremez miydik?
Pouvez-vous faire venir Maxie jusqu'ici?
Maxie!
Max!
Maxie?
Maxie?
Bir bakalım. Santo Rivera, Mazie Correa ve Angel Delgado var.
Voyons ça, on a Santo Rivera, Maxie Correa,
Maxy, ben Neil, burgerleri unutma.
[Bip] Maxie, c'est Neil.
Maxy, ben Heidi Solomon, halen geri aramadın!
Maxie, c'est Heidi Solomon, Tu te souviens de moi?
Küçük Max!
Little Maxie.
- Max
Oh, Maxie.
Ama yolumdan sapmamalıyım Maxie.
Mais, on ne doit pas me faire dévier de mon but, Maxie.
Sıkı pazarlık yapıyorsun Maxie.
T'es un vrai requin, Maxie.
"Tokat Maxie" Rosenbloom?
"Slapsy Maxie" Rosenbloom?
Hayır Temi Mauriello değil.
Non, pas Mauriello. Maxie Berger.
Maxie Berger.
Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]