English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Medford

Medford translate French

99 parallel translation
San Francisco ya da Medford?
San Francisco ou Medford?
Lütfen San Francisco'ya, Medford'a ve hedefe haber verin.
Merci d'avertir San Francisco, Medford et destination finale.
San Francisco ve Medford'ï geçince haber verin ve Seattle'a varïnca.
Avertissez-moi quand il sera à Medford... - et quand il arrivera à Seattle.
Bay Griffin Medford'ï geçti.
M. Griffin a passé Medford.
KHG savasçisi, Medford ariyor. Griffin, pilot.
Medford à avion de combat britannique.
Griffin, cevap ver Medford.
Pilote Griffin, répondez.
San Francisco'dan Medford'a.
San Francisco à Medford.
Medford'dan San Francisco'ya.
Medford à San Francisco.
Medford'dan tüm istasyonlara.
Medford à toutes les bases.
Tarzan, bu Bay Medford. - Bu yolculukta bana eşlik ediyor.
Voici M. Medford... mon associé dans cette expédition.
Keşif gezilerinde sır saklamak iyi değildir Medford.
Les secrets attirent les ennuis.
İltifatlar hiçbir zaman küstahlık olmaz Bay Medford.
Un compliment n'est jamais impertinent.
Gerçekten bilmiyorum Bay Medford.
Je ne saurais vous dire. C'est possible.
Altını çıkarınca Bay Medford bize bundan alacak.
M. Medford va m'en acheter un, avec l'or.
Çocuk siz, altın ve uçak hakkında bir şeyler söyledi.
Boy a parlé de vous, d'or et d'un avion, M. Medford.
Evet Medford. Neler oluyor?
Oui, de quoi s'agit-il, Medford?
Bay Medford, altın meselesinden daha önce niye bahsetmediniz?
Pourquoi n'avez-vous rien dit de ceci?
- Bu sonuncusu Bay Medford.
La dernière pépite, M. Medford.
Bay Medford, Tarzan nerede?
M. Medford, où est Tarzan?
- Hesapta cinayet yoktu Medford.
Je ne voulais pas d'un meurtre.
Jackson'la telefonda görüştüm, taa Melford, Oregon'dan.
- J'ai appelé ce Jackson, à Medford.
- Ben Melford adamıyım, Melford, Oregon. Geldiğim yerde karar vermeden önce iyice düşünürüz.
À Medford, d'où je viens, on réfléchit avant de se décider.
Ama şuan Melford'da değiliz.
On n'est pas à Medford.
- Ben Melford adamıyım, Melford, Oregon. Sözüm sözdür ve öyle olduğuna göre tabi ki yemin ederim.
À Medford, d'où je viens, quand on parle, on parle vrai et on peut jurer.
- Medford Romu. 100 yıllık.
Il a plus de cent ans. Je suis malade.
TARIM BAKANLIĞINDAN DOKTOR MEDFORD VE DOKTOR MEDFORD
DRS MEDFORD MINISTERE AGRICULTURE ARRIVERONT AVION MILITAIRE
Doktor Medford, iki tane var. Tarım Bakanlığı.
Les Docteurs Medford, du ministère de l'Agriculture.
Dr. Medford siz misiniz?
Docteur Medford?
Bu da diğer Dr. Medford, yani kızım Patricia.
L'autre Dr Medford, ma fille Patricia.
Hayır, bilmiyorlar. General O'Brien ve Dr. Medford bu büyük karıncaların... varlığının gizli tutulması gerektiğini düşünmüştü.
Le Général et le Dr Medford ont demandé le secret absolu sur l'existence des fourmis géantes.
Dr. Medford... dev karıncalar nasıl olur da görünmeden gemiye çıkabilir?
Comment ces monstres ont-ils pu pénétrer à bord?
Dr. Medford ve Pat bu gece General O'Brien'la birlikte buraya geliyor.
Le Dr Medford et Pat vont arriver avec O'Brien.
Bu bey, Tarım Bakanlığı'ndan Dr. Harold Medford.
Voici le Dr Medford, du ministère de l'Agriculture.
Dr. Medford, vakit önemli olduğuna göre... kanallara benzin döküp yakmayı öneriyorum.
Il faut y répandre de l'essence... et y mettre le feu.
Kanal 207'den Medford.
Ici Medford, galerie 2 * 07.
Kanal 207'den Medford. 800 metre oldu.
A 800 mètres. Rien à signaler.
- Generalim, Dr. Medford nerede?
Allez chercher le Dr Medford.
Kocam burada degil, Medford Kalesi'nde.
Mon mari n'est pas ici, il est a Fort Medford.
ªu ormanin öbür tarafindaki Medford Kalesi'nde mi?
Il est a Fort Medford, de l'autre côté de la foret?
Medford Kalesi'nden haber var mi?
Rien de Fort Medford?
- Medford Kalesi'ne.
- Au Fort Medford.
Medford'un lanetli bir yer oldugunu bile bile Gus ve Mungo'yu mu yolladin?
Vous savez que Medford est condamné et vous les avez envoyés?
- Medford Kalesi'nden.
- Fort Medford.
- Medford Kalesi'ni geri alacagiz.
- Nous allons reprendre Fort Medford.
Medford Kalesi'nden zorla ayrilmadan önce... takviye birligi için telgraf yollamiºtim.
Avant d'avoir du abandonner Fort Medford, j'ai télégraphié pour avoir des renforts.
Albay bu cahil yabaninin tadina, Medford'da bakmiºti yanilmiyorsam.
A Medford, ce sauvage ignorant a laissé un gout amer au colonel.
Medford'u kaybetmemin nedeni, içeride kalip savunma emri vermiº olmamdi.
J'ai perdu Medford, les ordres étant de rester dans le fort et tenir bon.
Sen misin, Medford?
C'est toi, Medford?
Melford, Oregon'a.
Je vais à Medford, Oregon.
Tamam! Medford Belli'den Medford Alim'e.
Baker à Able...
Bakın Doktor Medford... tutarlı değilsiniz.
Vous n'êtes pas logique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]