English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Metcalf

Metcalf translate French

125 parallel translation
Ben Metcalf'te ineceğim.
Hélas, je descends avant, à Metcalf.
Metcalf mı?
Metcalf?
Neden orada inmek isteyesiniz?
Que peut-on faire à Metcalf?
Evet, Metcalf'dayım.
Oui, je suis à Metcalf.
Metcalf'e gidip tanımadığım birini neden öldüreyim?
Pourquoi serais-je allé à Metcalf tuer une inconnue?
Metcalf'deki merkezi aramalısın.
Appelez le commissariat de Metcalf.
Bu zamana kadar Metcalf'da mıydın?
Ça a été si long à Metcalf?
Metcalf'i arayalım. Onu sorgulamamız lazım.
Je vais contacter Metcalf pour savoir si on l'interroge encore.
Metcalf'e ondan önce gitmelisin.
Tu dois aller à Metcalf avant lui.
Metcalf'e gitmeme engel olur.
Il m'empêchera d'y aller.
O adam nereye bilet aldı? - Metcalf.
Où va cet homme?
Metcalf'e telefon edip haber verelim.
Appelons Metcalf, qu'ils finissent ça!
Wilma Dean, bir daha zil çaldıktan sonra gelirsen seni geç kalmış kabul edeceğim.
Wilma Dean, désormais je noterai votre retard si vous n'êtes pas à votre place à la sonnerie. Pardon, Mlle Metcalf.
Özür dilerim, Bayan Metcalf. Sorunuzu duyamadım.
Je m'excuse, Mlle Metcalf, je n'ai pas entendu la question.
Ne yazık ki duyamadım, Bayan Metcalf.
Non, Mlle Metcalf.
Bayan Melcalf lütfen bana izin verir misiniz?
Mlle Metcalf... Puis-je...
Metcalf nerede? Denson nerede? MacGruder ve Berry nerede?
Où sont Metcalf, Denson, Mac Gruder, Berry?
Denson, MacGruder, Berry, Metcalf.
Denson, Mac Gruder, Berry, Metcalf.
Metcalf, git hadi!
Metcalf, vas-y.
Carter yolunda Metcalf'la buluş.
Va sur la route Carter, unis-toi à Metcalf.
Ray, ben Metcalf.
Ray, ici Metcalf.
Metcalf...
Metcalf.
Metcalf, bir renk seçelim.
Metcalfe, une couleur.
Ama kaleyi geçiyorlar ve Yankees ilk giden taraf oluyor.
Passe à Metcalf, les Yankees sont à zéro dans la 1re.
Doktor Metcalf'la ne zaman tanışacaksın?
Quand as-tu rendez-vous avec le Dr Metcalf?
Nedir, Doktor Metcalf?
De quoi s'agit-il, Dr Metcalf?
Aramızda kalsın, Sam Metcalf sülük kullanmaktan daha yeni vazgeçti.
Entre nous, Sam Metcalf vient à peine de renoncer aux sangsues.
Metcalf fikrini değiştirdi.
Metcalf a changé d'avis.
Metcalf kıçıyla yerdeki bir delik arasındaki farkı bile ayırt edemez.
D'après moi, le Dr Metcalf n'y connaît vraiment rien.
Sam Metcalf, doktorlukta da halkla ilişkilerde olduğu kadar iyi olsaydı. Sağlık Bakanı seçilebilirdi.
Si Sam Metcalf s'y connaissait autant en médecine qu'en relations publiques, il pourrait être le prochain ministre de la Santé.
Pratisyen hekimle bir bardak meyveli kokteyl içince Canaima'lılar Doktor Metcalf'a yüz çevirecek.
Un verre de punch avec le jeune médecin, et Canaima se rendra à l'évidence et laissera tomber le Dr Metcalf.
Bugün Sam Matcalf'in işine son verecek sayıda insanla tanışmış olmalısın.
Vous devez avoir assez d'amis pour faire baisser le taux de mortalité de Metcalf.
- Neler oluyor? - Metcalf.
- Que se passe-t-il?
Kalp krizi geçiriyormuş.
- Metcalf a une attaque.
İlk verilere göre, Sam Metcalf çok düşük oranda, ama tanımlanamayan bir zehirin kanına karışması sonucu ölmüş.
D'après les premiers résultats, la mort de Metcalf serait due à une quantité infime de substance toxique non identifiée dans le sang.
Takımda Sam Metcalf'i bir örümceğin öldürmüş olabileceğiyle ilgili söylentiler var.
Le bruit court qu'une araignée aurait tué Sam Metcalf.
Metcalf.
Metcalf.
Kalas, yok Metcalf.
Carottes, betteraves... Metcalf.
Lawrence Metcalf.
Lawrence Metcalf!
Mrs Collins, size dün Lady Metcalf'ın bana Miss Pope'yi ona gönderdiğim için teşekkür ettiğini anlattım mı? "Lady Catherine," dedi,
Mrs Collins, vous ai-je déjà parlé de la visite hier de Lady Metcalf pour me remercier de lui avoir envoyé Miss Pope?
Teşekkürler Bay Metcalf.
Merci, M. Metcalf.
Byron Metcalf.
Byron Metcalf.
Bay Metcalf, Jacobi'lerin çek koçanları ile... kredi kartı ekstreleri sizde mi?
M. Metcalf, avez-vous les souches des chéquiers des Jacobi et les relevés de carte?
- Metcalf diyor ki...
- Metcalf dit...
Metcalf hala telefonda mı?
Metcalf est toujours là?
Metcalf'la ben de gezdirildiklere yerlere.
Nous, on va voir l'enclos.
Clare Metcalf. 16 yaşında. Buraya üç hafta önce geçirdiği psikotik krizden sonra getirilmiş.
Clare Metcalf, seize ans, admise il y a 3 semaines après un épisode psychotique.
Bay Metcalf Clare'in üç hafta önceki krizini neyin tetiklemiş olabileceği hakkında bir fikriniz var mı?
M. Metcalf? Une idée de ce qui a déclenché chez Clare cet épisode psychotique?
- Gidelim.
A Metcalf.
Metcalf, ben Graham.
Metcalf.
Albay Mike Metcalf.
Voici le commandant Mike Metcalf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]