Metz translate French
163 parallel translation
Metz'ten daktilo talebinde bulunuldu.
J'étais à Metz où j'ai réquisitionné ces machines à écrire.
Metz hariç tüm bağlantılar yapılmış.
On a des contacts partout, sauf à Metz.
Metz'i araman gerekiyor.
À toi de les appeler.
Alo, Metz?
Allô, Metz?
Metz'de, rehine topladılar.
À Metz, ils ont pris des otages.
Metz'de yaptıkları o koruganlar ne olacak?
Et les fortifications de Metz?
Profesör Dr Metz.
Professeur Dr Metz.
Metz.
Metz.
- Dr Metz, Willard Whyte arıyor.
- Dr Metz, Willard Whyte au téléphone.
Metz'le konuşmama izin ver.
Passez-moi Metz.
Dr Metz size mi çalışıyordu Bay Whyte?
Le Dr Metz faisait-il partie de votre personnel?
İlk lazer ışını bir elmastan üretilmişti ve eğer yaşlı Metz ününü hak ediyorsa, o şeyin gücü inanılmaz olabilir.
Le premier faisceau laser a été créé avec un diamant, et si Metz mérite sa réputation, la puissance de ce truc pourrait être inimaginable.
Sakin ol Metz.
Calmez-vous, Metz.
- İlgilen Metz.
- Occupez-vous en, Metz.
- Kes sesini Metz.
- Taisez-vous, Metz.
Bunu yok et Metz.
Détruisez ça, Metz.
Bir laf daha edersen Metz, seni vurdururum!
Un mot de plus et vous êtes mort!
20 yaşında, İĞNE Metz'de askeri savaş okuluna gitti, ve Wilhelm Canaris ona dostça davrandı.
Ensuite, l'Aiguille est allé à l'école militaire de Metz où il s'est lié d'amitié avec Wilhelm Canaris.
Hadi Algernon, Dr. Metz'e karnını göster.
Allons Algernon, montre nous ton ventre.
Çok geriden geliyorlar Dr. Metz.
Ils sont en retard, Dr Metz.
Dr. Metz bundan çok etkilenecek.
Le Dr Metz va être ravi.
Dr. Metz, değil mi?
C'est le Dr Metz?
Bunu ilk kez Kaliforniya'dan Dr. Rudolph Metz'in beni arayıp "acil gizli meseleler" hakkında konuşmak istemesi üzerine fark ettim.
en Californie... a voulu parler de " choses urgentes d'autres collègues.
Geç kaldım. Dr. Metz'in durumu kötü.
Le Dr Metz va très mal...
- Kurt Von Metz.
- Qui? - Kurt Von Metz.
Bir Alman ajan, bir porno kralı.
Fielding! On a un agent allemand, un roi du porno et Von Metz.
Bay Von Metz, bu söylentiler nereden kaynaklanıyor sizce?
M. Von Metz, d'où viennent ces rumeurs?
Hitler'in çok yaramaz bir adam, Von Metz'in de onun dostu olduğunu.
Qu'Hitler était très vilain, et que Von Metz était son pote.
Anlayayım. Von Metz'le Steckler yakındılar.
Von Metz et Steckler étaient proches.
Von Metz'in siyasi rakipleri Steckler'a rüşvet verdi. Ona karşı kullanacakları bir şey bulmak için.
Les opposants de Von Metz ont soudoyé Steckler... pour qu'il trouve quelque chose contre lui.
Von Metz filmi izleyen herkesi öldürdü mü?
Von Metz aurait tué tous les spectateurs?
Von Metz'in adamları onu kontrol edemiyor.
Von Metz et sa bande ne le contrôlent plus.
Von Metz'in Hitler'in gözdesi olduğuna inanıyoruz.
Von Metz était le préféré d'Hitler.
Von Metz'in bu işten sıyrılmasında kısmen bile sorumlu olsam kabuslarım artacak.
Si je suis responsable de l'impunité d'un type comme Von Metz... je ferai encore plus de cauchemars.
Her neyse, Von Metz'i hakla diyorum. Çünkü o gerçek bir aşağılık herif.
Bref, je vote pour enfermer cette ordure de Von Metz.
Von Metz, Uluslararası Hıristiyan ve Yahudi Konferansı'nda konuşacak.
Von Metz sera au Congrès lnternational des Chrétiens et des Juifs.
İsrailli ajanlar Von Metz'in k onuşmasını Adolf Hitler'in törensel bir intiharla ölümünü gösteren bu hayret verici filmle k esmişti.
Les Israéliens ont interrompu le discours de Von Metz... grâce à ce film stupéfiant... montrant le suicide rituel d'Hitler.
O ask er Kurt Von Metz'den başkası değil.
Ce soldat n'est autre que Von Metz.
Bu da Von Metz'in Nazi çevresinin bir üyesi olduğuna şüphe bırakmıyor.
Ce qui confirme que Von Metz était bien membre du cercle nazi.
Filmde, inkar edilemez biçimde, yaşlı ve genç Von Metz'in sol gözünün altındaki doğum lek esi görülebiliyor.
On peut voir une marque de naissance en forme d'éclair... sous l'oeil gauche de Von Metz, jeune ou vieux.
Von Metz olayını nasıI çözdüğümü dinlemek isteyen?
Qui veut savoir comment j'ai résolu l'affaire Von Metz?
Martha Mertz sizi bayağı övmüştü.
Martha Metz vous a chaudement recommandé.
Martha Mertz mi?
Martha Metz?
- Metz.
- Pinces.
Metz!
Metz!
Metz.
Metzenbaum.
Litlerini ölç, CBC... ... karın tomografisi. Metz için göğüs röntgeni çek.
Une mono, NFS, un scan de l'abdomen et aussi une radio du thorax.
Tabii.
D'accord, Metz.
Metz. Çekici.
Ecarteur.
Tamam, bağırsağı çekin.
D'accord, repoussez l'intestin. Metz.
Metz!
Je m'excuse.