English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Michelin

Michelin translate French

133 parallel translation
- Seyahat rehberim nerede?
- Où as-tu mis mon guide Michelin?
Bu arada Michelin seyahat rehberimi nereye koydun?
- Je comprends que le dimanche, madame ait besoin de repos.
Aklıma gelmişken, Michelin rehberimi hala bulamadım.
À propos, ça me fait penser que j'ai pas retrouvé mon guide Michelin.
Başladın yine şu rehber hikayesine!
- Tu commences à nous courir avec ton Michelin.
Şu Michelin rehberini uzatsana.
- Passe-moi ton guide Michelin.
Michelin'den beş yıldız almış bir yer.
D'après le Michelin, c'est de premier ordre.
Michelin'in bahsetmediği şeyse tam karşıdaki Palm Beach.
Et en plus, ça le Michelin n'en parle pas C'est juste en face le Palm Beach.
Reims'deki otellere bakar mısın?
- Tiens, prends le guide Michelin et regarde à Reims, les hôtels.
- Rehbere göre öyle.
Ça a l'air bien d'aprês le Michelin.
Ekimden beri Michelin'deyim.
Je suis chez Michelin depuis octobre.
Michelin'de çalışıyorum.
Je travaille chez Michelin.
Michelin'a yazacağım.
Écrire au Michelin.
Bu yüzden bir Michelin yıldızımız düşebilir.
Baucuse perdrait une étoile pour ça.
Yeni Michelin lastikler.
Des pneus Michelin, neufs.
- Roylance Rehberini getiririm.
- J'apporterai mon Guide Michelin.
Sen durum 2-0 iken kavisli bir top salladın ve maç 3-2 oldu... Daha sonra ben Michael Tire'ın üstünden topu geçirdim ve sizi 4-3 yendik.
Tu as traîiné avec une balle incurvée dans un lancer 0-2, dans un jeu 3-2... au bout de la huitième, et je l'ai envoyée... par-dessus le panneau des Pneus Michelin, je t'ai battu 4-3.
Michelin XGV model, 75R boyunda, 14 parmak çapında jant için.
Michelin XGV, 75 R 14.
İki ayrı arabanın, XGV 75R-14s Michelin lastik kullanması mümkün müdür?
Deux voitures différentes peuvent-elles avoir des Michelin. XGV 75 R 14?
Michelin XGV.
Le Michelin XGV.
Michelin lastikli çalınmış bir 63 model Pontiac Tempest'i kullanmaktan tutuklandığını doğruluyor.
Une Pontiac Tempest décapotable à capote blanche pneus Michelin XGV taille 75 R 14.
Michelin Guide'da, şimdiki adıyla Red Guide'da iki yıldız kazanan en genç Fransız şefi.
Edouard Loubet est le plus jeune chef de France à avoir obtenu.. .. 2 étoiles au Guide Michelin qui s'appelle à présent le Guide Rouge.
Evinize dönün.
- Michelin!
Ben sadece ayarlamaları yapayım en iyisi.
Je vais juste jeter un oeil dans le Michelin Gay
Birkaç telefon ederim. Bir saatte yeni lastik getirtirim.
Un coup de fil et tu auras deux Michelin neufs dans 1h.
Başlangıç için sadece patates kızartması olan bir mönü gurmelerden kaç puan alır?
Des patates comme amuse-gueules? Qu'en penserait le Michelin?
- Michelin lastikleri aşınması.
- Ce sont des pneus Michelin.
- Teknik ismi bu.
Celui qui ressemble au bonhomme Michelin.
Michelin Adam gibi. Şu yeni kadın kurban rolü için gönüllü olmuştu.
Cette nouvelle élève a été volontaire pour jouer ma victime.
Merhaba Michelin maskotu.
Bonjour, Bibendum...
Sen ayaklı şehir rehberisindir.
Tu es un guide Michelin sur pieds
Michelin 185 R 17.
Ce sont des Michelin 185 R 17.
Bu arada Melissa, bana karşı cinsel açıdan dokunulmaz olsan da ara sıra Michelin adamının da hayalini kuruyorum.
Au fait, Melissa, autant vous êtes immunisée à toute avance sexuelle venant de moi, j'ai eu quelques fantasmes occasionnels à propos du bonhomme Michelin.
Arabanın üstündeki marka Michelin 195 / 70 / R14s ile uyuşuyor.
Les traces sur le mobile home correspondent à un Michelin 195 / 70 R14.
Michelin izleri.
Pneus Michelin.
Good Year Zeplin kazası mı oldu?
Le bonhomme Michelin a explosé?
Restoran rehberine haber vereyim.
Je vais prévenir le Guide Michelin.
- Michelin Adamı gibiydin.
T'étais le Bibendum de la famille.
Hey, Bayan Michelin, lastiklerinizi seviyorum.
Ah! Hé M. Michelin, j'adore vos scooters.
Oh, ve bana yeni bir Michelin borçlusun, seni aşağılık herif.
Et tu me dois un pneu neuf, enfoiré.
Lisedeki lakabım "Tang Adam" dı *.
Mon surnom au lycée, c'était : le bonhomme Michelin.
Kardeşimin garajından 4 Michelin lastik aşırdı.
Il a quatre pneus Michelin qu'il a volés dans le garage de ma sœur.
Mermerleri İtalya'dan özenle seçildi ahçılar Michelin'in seyahat rehberindeki en iyi restoranlardan getirildi.
Le marbre a été choisi en Italie... Et les Chefs débauchés dans les restaurants les plus côtés au Michelin.
Kanında tuzlu yağ, kaliteli şarap ve Michelin-star sosları bulunan bir başhekimden daha uygun başka kim olabilir?
Et quoi de mieux qu'un médecin au sang rempli de graisse salée, de vin millésimé et de toutes ces sauces des restaurants chics?
Ne kadar ilginç, hayatımın dörtte birini New York'un en iyi hamburgercisini arayarak geçirdim. Ama ne kadar aptalım ki Zagat * rehberinde en yüksek puanı alan hamburgerci aklıma gelmemiş.
C'est étonnant, j'ai passé un quart de ma vie à chercher le meilleur hamburger à New York, mais que je suis bête, je n'ai jamais pensé à aller dans le resto de burgers le plus côté au Michelin.
Ben nereden bileyim!
À propos, où as-tu mis le guide Michelin? - Est-ce queje sais?
Pekala.
Regarde dans le Michelin...
Michelin Rehberi'ne bak. Peki ya kadınlar?
Et les femmes...?
- Michelin reklamı mı?
- Pour Michelin.?
- Michelin'di o yıldızlı olan.
Des étoiles Michelin.
Anlarsınız ya. Düşünmemiz gereken bir düğünümüz var, değil mi? Yazık.
Nous avons en cuisine des photos des critiques et des inspecteurs du Michelin.
Çok iyi bir fahişe rehberi bu.
C'est le guide michelin des prostituées.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]