Missed translate French
32 parallel translation
Özledim seni.
I missed you.
That means you took the wrong turn because you missed Bilbao Cresent
Alors? Alors, vous vous êtes trompé. Vous aurez manqué la rue Bilbao.
We missed Chancellorsville altogether.
Nous avons aussi raté Chancellorsville.
That this whole damn war might be over after one more battle and my Virginia boys will have missed most of it.
Cette fichue guerre pourrait être terminée après cette bataille... Et mes garçons de Virginie en auront raté la plus grande partie.
- You missed yourprom? - Yeah.
T'as ignoré ton bal de promo?
Shit, we missed it.
merde, on arrive trop tard!
It's my belief that opportunities were missed.
J'ai la conviction que des opportunités ont été manquées. Je crois qu'à long terme...
* Ve özledim kızıl saçlarını *
And l've missed your ginger hair
♪ Seni kaybettim ♪
♪ l've missed you ♪
♪ Peri masalı macerasını kaybettim ♪
♪ Missed the fairy tale adventure ♪
* Keşke hiç yaşamasaydım ilk öpüşmemizi *
♪ I wish I had missed the first time that we kissed ♪
You missed your calling.
Tu as raté ton métier.
* Girmeden önce hayatıma, sendin hasretini çektiğim *
♪ Before you came into my life ♪ ♪ I missed you so bad ♪
* Sendin hasretini çektiğim *
♪ I missed you so bad ♪
* Sendin hasretini çektiğim *
♪ I missed you so, so bad ♪
* Şunu bilmelisin ki, sendin hasretini çektiğim *
♪ And you should know that ♪ ♪ I missed you so, so bad ♪
* Sendin hasretini çektiğim * * Sendin hasretini çektiğim *
- ♪ I missed you so bad ♪ - ♪ I missed you so bad ♪
* Sendin hasretini çektiğim *
- ♪ So bad ♪ - ♪ I missed you so, so bad ♪
â ™ ª Çünkü bir yeri atlamışsın â ™ ª kalbimde, de, de, de, de â ™ ª â ™ ª de, de, de, de, de â ™ ª â ™ ª de, de, de, de, de, de â ™ ª
♪'Cause you missed a spot ♪ ♪ in my heart, heart, heart, heart, heart ♪
* Vizeleri kaçırdın, çaktın şampuan dersinden bir de *
Missed your midterms and flunked shampoo
Kwok bunu kaçırdığı için çok sinirlenicek.
Kwok va être furax d'avoir manqué ça. Kwok's gonna be so pissed he missed this.
* Bugün teknik provada sirke döndü hayat, ne garip bir tesadüf, şaşırdım sıramı *
♪ Today at tech where life s a zoo ♪ ♪ what irony, I missed my cue ♪
* Ne kadar özlediğim seni *
♪ Just how much l've missed ya
* * Ne kadar özlediğim seni *
♪ My, my, how much l've missed ya ♪
* Koşarsın az evvel kaçırdığın trene *
♪ You run from the train ♪ ♪ the one you just missed ♪
* Koşarsın az evvel kaçırdığın trene *
♪ you run for the train ♪ the one you just missed
Manquer :
"You are being missed by me" Manquer :
Missed Connections'a yazmıştım, o da cevapladı!
J'ai publié un de ces "Avis de recherche", et elle a répondu!
Yanlış Missed Connection.
C'est le mauvais "Avis de recherche".
kocakafa McCandless
A Gifted Man 01x08 In Case of Missed Communication En cas d'absence de communication
♪ Never missed a beat, he'll swing you out your seat ♪'yakşamlar.
Bonne soirée.