Mister translate French
497 parallel translation
İşte sen busun, Bay Gösta Andersson.
C'est comme ça, Mister Andersson.
Merak kediyi öldürmüş, bilirsiniz, Mister,? Lane.
- La curiosité est un vilain défaut, m...
Benimkini yaz lütfen, iki sayı Leopoldo.
2 points, Mister Leopold. 2 pour moi.
Sakin olun, Bayım.
Doucement, mister.
Senyör, mister, mösyö...
Señor, mister, monsieur...
Nişan alınan bir silah canımı sıkar mister.
Ce fusil braqué sur moi ne me plaît pas.
Doğruyu söyle mister.
Dis-le comme si tu y croyais.
Mister diye sesleneceğiniz tek kişi benim.
Je suis votre seul chef.
İyi akşamlar. Bay Rance, arabayı getirdim.
J'ai amené la voiture, comme Mister Tom l'a dit.
- Ben içerek hayal görmem Bay Tom.
- Je ne bois pas, Mister Tom.
Bu Holderlin, öyle değil mi?
- C'est de Hölderlin, n'est-ce pas, Mister Lang?
Homeros'u değiştirmek, suç işlemek demek!
- Mister Lang is right. - Ou on fait "L'Odyssée" d'Homère ou on la fait pas!
- Bayım, o bana ait.
Please, mister.
Bayım, bayım! Para! Bir bozukluk, lütfen!
Mister, donne-moi un sou!
Bay Mc Intosh.
Mister Mac Intosh! It s me.. ( C'est moi ).
Sevgilim, Mister Smith'le tanış. Ah, Mister Smith...
chère amie je te présente, M. Smith..
Mister Larsen. Nasılsınız? Mister Larsen!
M. Larsen.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
c'est un véritable plaisir de vous recevoir ici. je vous en prie, sit down, sit down, mister n'écoutez pas vous, mettez ça là. Je suis contente de vous rencontrer.
- Taksi lazım mı, efendim? - Mükemmel.
Taxi, mister?
Otuz dakika mister, yoksa hepimiz seni almaya geliyoruz, onu da serbest bırakacağız.
Dans 30 minutes, nous viendrons vous voir et nous le libèrerons nous-mêmes,
Cennet sizi ödüllendirecek Mister.
Le bon Dieu vous le rendra.
Bir ziyaretçi var Mister... Orada... senin... senin için.
Il y a un visiteur pour vous, en bas.
- Kötü haber mi Mister?
- Mauvaises nouvelles, Monsieur?
Hadi. Mister Lee bundan daha fazlasını karşılayabilir.
M. Lee peut couvrir plus que ça, mon vieux.
Paçayı kurtarmak için Mister Lee'den borç istemişsin.
Tu as quêté à M. Lee l'argent pour te sortir de la merde.
Mister Lee'nin parasını bana ver.
Donne-moi l'argent de M. Lee.
Mister Lee ve şu bey için oynamıştım.
Je jouais pour monsieur Lee et pour le monsieur, ici.
Hey, bayım, gazete ister misiniz?
Le journal. Mister?
BİR YERDE
BIENVENUE, MISTER CHANCE
Elveda Bay Chips.
"Goodbye Mister Chips".
- Bayım?
- Mister?
Ben iyi, bayım.
J'suis bien, mister.
Billy Kwan haklıydı.
Mister Billy Kwan avait raison.
- Tabii bayım. - Çok teşekkür ederim.
D'accord, mister.
Pekala bayım.
Allons, mister.
Tabii bayım!
D'accord, mister?
Tabii bayım.
D'accord, mister.
Bay Sihir
MISTER MAGIC
Mister, uh...
- Carter.
O at ünlü Bay Ed değilse tabii ki!
Sauf, bien sûr, si ce cheval Est le célèbre Mister Ed
Bıyıklı bir İtalyan'ın, koridorda gelip "Pardon Mister" dedikten sonra, koca bir sopayla kafasına vurmasına müsade edecek kadar aptal olan herkes, başına gelen her şeyi hakeder.
Un type assez bête pour laisser un Espingouin moustachu s'approcher dans un couloir, dire "Esscousez, Moussiou" et l'assommer avec un bâton, mérite ce qui lui arrive.
- Pardon Mister.
Exkusez Meuzieur.
- Pardon Mister.
- Exkusez Meuzieur. - Oui?
Merhaba büyükanne.
"Avez-vous vu Docteur Jerry et Mister Love?"
Söylediklerine inanamıyorum sevgili dedektif.
Je n'en reviens pas que tu dises cela, Mister Détective.
Bay Parker, ben Red.
Mister parker, c'est Red.
Bay Williams bilmek istiyor :
Mister Ben M'Hidi, in your opinion does the FLN still have some chance of defeating the French army? Il demande :
Sağ ol.
Hé mister, mister..
Mister Smith,
Oh!
Mister Larsen!
Mr Smith et Mr Larsen!
- Vay, Bay T.
Mister T.