Mlle translate French
21,646 parallel translation
Bayan Dwyer, sen resmin kadar güzelisin.
Mlle Dwyer, vous êtes jolie comme un cœur.
- Anlaşılan, Miss Hamer, Başkan tarafından susturulduk.
- Il semble, Mlle Hamer, que le Président nous ait devancés.
Doktor Shep, Bayan Norcross geldi.
Doc Shep, Mlle Norcross est ici.
Bayan Alice, John Cougar Mellencamp'ın kötü bir şekilde kendini yaraladığını duydum.
Bon, Mlle Alice, j'ai entendu dire que John Cougar Mellencamp se gratte, quelque chose de terrible.
- Evet, bir randevum var ama seni alâkâdar etmez, Bayan Cora.
- Oui, j'ai un rencard, c'est pas tes affaires, Mlle Cora.
Matmazel Blanche daha önce İngiltere'de bulunmuş mu?
"Mlle Blanche est-elle déjà allée en Angleterre?"
Matmazel Blanche ihtiyatlı davranarak kibarca cevap verdi.
"Mlle Blanche offrit une réponse polie, mais réservée."
Bunu yapmayı hiç istemezdim ama Bayan Wexler'ı bir dakika kaçırabilir miyim?
Veuillez m'excuser, puis-je parler à Mlle Wexler?
Ama endişelenmeyin, Bayan Broman. Babanız öder.
Mais ne vous en faites pas, Mlle Broman.
Ben Bayan Frankfurt.
Mlle Frankfurt.
Hayır, Bayan Frankfurt.
Non, Mlle Frankfurt.
Evet, Bayan Frankfurt.
Oui, Mlle Frankfurt.
Bayan Frankfurt başka kime gideceğimi bilemedim.
Mlle Frankfurt. Je ne sais pas où aller.
İfadesine göre sanık ve Bayan Cornish'le karşılaştığınız gece sessiz kalmışsınız.
Il prétend que vous n'avez rien dit à l'accusé et à Mlle Cornish, devant chez elle.
Ne söyleyeceğimi bilemiyorum Bayan Kapoor.
Je ne sais pas quoi dire, Mlle Kapoor.
Siz artık ikincisiniz.
Mlle Kapoor, vous serez l'assistante de John.
Çalıntı mal tüccarı Bayan Boksun tarafından yetiştirildim.
Élevée par Mlle Boksun, grande pourvoyeuse de marchandises volées.
Nasir'in avukatı bundan sonra Bayan Kapoor olacak, ve karşımızda oldukça karmaşık bir dava olduğunu düşünürsek... ne yazık ki artık ücretsiz hizmet vermem mümkün olmayacak.
L'avocate principale de Nasir sera Mlle Kapoor. Et puisque le procès s'annonce complexe, nos services ne peuvent plus être gratuits.
Bayan Miller, ben Dedektif Misty Knight.
Mlle Miller, inspecteur Misty Knight.
Tek kelime daha etmeyin Bayan Miller.
Plus un mot, Mlle Miller.
- Bayan Miller...
- Mlle Miller...
Bayan Temple'la odadayken sana hakaret etti ve kontrolü kaybettin.
Vous vous retrouvez avec Mlle Temple, elle vous insulte, et vous pétez les plombs.
- Bayan Stryker.
- Mlle Stryker.
Bayan Knight!
Mlle Knight!
Bayan Kravid bizimle gelecek.
Nous allons prendre Mlle Kravid.
Genellikle Bayan Elizabeth'le ilgileniyorum veya Bayan Catherine'in getir götür işleri var.
Je m'occupe de Mlle Elizabeth et je fais des courses pour Mlle Catherine.
Ama kimse günahsız değildir Bayan Elizabeth.
Mais tout le monde a déjà péché, Mlle Elizabeth.
Kusura bakmayın Bayan Elizabeth ama zenciler beyazları vaftiz edemez.
Avec tout le respect, Mlle Elizabeth, un nègre ne peut pas baptiser un Blanc.
Bay Cochran, Bayan Lopez'in burada olacağından emin olun.
M. Cochran, Faites en sorte que Mlle Lopez soit là.
Bayan Geraldine Washington, buradaki NAACP'nin başkanı Bay John Mack, yerel derneğin başkanı Bay Danny Bakewell, Kardeşlik Savaşı derneğinden ve Vaftiz Bakanlar Konfederasyonundan, sayın Frank Higgins.
Mlle Géraldine Washington, présidente de la NAACP locale, M. John Mack, tête de liste de la Urban League, M. Danny Bakewell des Brotherhood Crusade, et le révérend Frank Higgins de la conférence des ministres Baptistes.
Bayan Kringle'ın Memur Dougherty ile şehri terk etmesi hakkında konuşmak istemiştiniz.
Vous vouliez me poser des questions sur le départ de Mlle Kringle avec l'officier Dougherty.
Bayan Kringle'a ne olduğunu öğreneceğim.
Je vais trouver ce qui est arrivé à Mlle Kringle.
Olmaz, olmaz, hayır. Çok işe yarayan bir çekicimiz var Bayan Peabody. Ama bütün hastalarımız çivi değil.
Nous avons vraiment un marteau très utile, Mlle Peabody, mais tous nos patients ne sont pas des clous.
Zaman geldi Bayan Peabody.
L'heure est venue, Mlle Peabody.
Hayatımız çok ilginç bir hal alacak bence Bayan Peabody.
Notre vie s'apprête à devenir passionnante, Mlle Peabody.
Sorun değil Bayan Peabody.
Tout va bien, Mlle Peabody.
Korkarım ki sivillerin dolaşmasına izin veremeyiz ama asistanım Bayan Peabody, Bay Fox'a eşlik edebilir.
Je crains qu'on ne puisse autoriser des civils à se balader ici. mais peut-être que mon assistante, Mlle Peabody peut accompagner M. Fox.
Burada, 13 Numaralı Yeniden Canlandırma deneğisin ben de Bayan Peabody'yim.
Ici, tu es le lémure-test numéro 13. Et je suis Mlle Peabody.
Bayan Peabody, özür dilerim.
Mlle Peabody. Pardon.
Bayan Peabody, ne yapıyorsunuz?
Mlle Peabody, que faites-vous?
Bayan Mooney, özel yetenekleriniz var.
Mlle Mooney, vous avez des dons bien particuliers.
Hayır, olmaz Bayan Mooney, siz ve otobüsteki diğerleri halk tarafından görülürseniz, ihtilale, hatta kıyamete neden olursunuz.
Non, Mlle Mooney. Si les autres passagers de ce bus et vous étiez vus en public, ce serait la révolution. L'apocalypse.
- Bayan Kean.
- Mlle Kean.
Bayan Guthrie'yi tekrar görmeyi dört gözle bekliyorum. Ve Charles'ın hesabını sormayı.
J'ai hâte de revoir Mlle Guthrie pour venger Charles.
Bu haberi ne valiye ne de bayan Guthrie'ye verdiniz.
Tu n'en as pas parle au gouverneur ni a Mlle Guthrie.
Bayan White.
Mlle White.
Tamam Bayan White. Neden New York'a döndünüz?
Que faites-vous à New York, Mlle White?
Yani... Bayan White.
Je veux dire, Mlle White.
Bu, Bayan Alekan yüzünden değil mi?
C'est à cause de Mlle Alekan?
Mesajınızın en kısa zamanda Bayan Rutledge ulaşmasını sağlayacağım.
Épine. Je m'assurerai Mlle. Rutledge obtient immédiatement votre message.
Evet, Matmazel Bourienne ve Nikolushka da burada.
Oui, avec Mlle Bourienne et Nikolushka.