English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Mountain

Mountain translate French

768 parallel translation
Sen de biliyorsun ki, altın sadece Sarı Dağ'da çıkıyor.
Vous savez très bien que le seul or á prendre est sur Yellow Mountain.
SUPERSTITION DAĞI Şu anda Superstition Dağı'na bakıyorsunuz.
Voici Superstition Mountain.
Bakın bu, Superstition Dağı'nın gerçek öyküsüdür.
Voici la véritable histoire de Superstition Mountain.
Superstition Dağı'nın eksiksiz biyografisi, o altın... bağrından çıkarılmadığı sürece tamamlanmayacaktır.
L'histoire de Superstition Mountain ne sera complète que lorsque quelqu'un lui prendra son or.
White Mountain.
White Mountain.
SOUND OF THE MOUNTAIN
LE GRONDEMENT DE LA MONTAGNE
- Mavi Dağ'ı mı kastediyorsun?
"Blue Mountain".
Standart doğu saatinde mi yoksa Rocky Mountain saatinde mi?
C'est l'heure de l'Est ou l'heure des Rocheuses?
Dağ Rivera'nın sol gözündeki yara tekrar açılıyor.
Clay rouvre la blessure de Mountain Rivera.
Dağ geriliyor, ama Clay bir sol daha çıkarıyor. Bunu sert bir sağ yumruk izliyor.
Mountain recule, mais Clay place un gauche... puis un droit.
Dağ'ın ani kroşesi Clay'i iplere doğru itiyor. Bunu sağlı sollu yumruklar izliyor.
Un crochet de Mountain... suivi d'une série de droits et de gauches...
7. raunt bitmek üzereyken... Rivera kan toplamış gözünü hedefine odaklamaya çalışıyor.
La 7ème reprise se termine et Mountain ne voit plus clair.
Dağ gibi biri her an patlayabilir.
Avec Mountain, on ne l'est jamais.
Dağ, dinle, sen iyisin, anlıyor musun?
Mountain, tu m'entends? Ça va aller.
Dağ, dikkatli ol. Dikkatli ol Dağ.
Fais gaffe, Mountain.
Dağ!
Mountain!
- Dağ!
- Mountain!
Dağ Rivera bir serseri değildi.
Mountain Rivera n'était pas une cloche.
Dağ Rivera neredeyse Dünya Ağır Sıklet Boks Şampiyonu olacaktı.
Mountain Rivera a presque été champion du monde.
Dağ bunu yapmaz.
Pas à Mountain.
- O zaman Dağ'a uygun olan şeyi sen söyle.
- Dis-moi ce que peut faire Mountain.
Dağ bu hesaptan borçlu çıkar.
Mountain est perdant.
Dağ yani.
Mountain, vous voulez dire?
Dağ.
Mountain.
Dağ nerede?
Où est Mountain?
Dağ?
Mountain?
Bilmiyorum Dağ.
Je ne sais pas, Mountain.
- Dağ yukarıda.
- Mountain est rentré.
Ne diyorsun Dağ?
Qu'en dis-tu, Mountain?
Karşısında 89 kiloyla... eski ağır sıklet boksörlerden Büyük Reis Dağ Rivera.
Son adversaire, 89 kilos à la pesée, ancien boxeur de la catégorie poids lourds, chef Mountain Rivera.
Dağ, sakın unutma, bu bir kandırmaca.
Mountain, n'oublie pas de faire semblant.
Hadi Dağ, gösteri başlasın.
Allez, Mountain, dépêche-toi.
Hadi Dağ.
Allez, Mountain.
- Split Dağından beri çok uzun bir yol katetmişsiniz
Vous êtes loin de Split Mountain.
Nehri geçtik ve Split Dağında bekliyorduk.
On a traversé et attendu à Split Mountain.
Montana'dan Mountain Mauler'a dövüşmeyi benim öğrettiğimi biliyor muydun?
Savez-vous que c'est moi qui ai tout appris au Grand Écorcheur du Montana?
Yer, California Bear Dağı Ulusal Ceza Kampı.
Punishment Park, situé dans le Parc National de Bear Mountain, en Californie du Sud.
Araç sahibinin adı : Martin Luber. Adresi Spring Mountain Bulvarı'nda gözüküyor.
Le propriétaire de la voiture s'appellerait Martin Lubin, il habiterait Spring Mountain Road.
Dağ manzarası gezisi.
" Mountain View Drive.
- Benimki de Patti. Smokey Mountain Laurel grubuyuz.
- Et moi Patti et on est les Smokey Mountain Laurel.
Misty Mountain Boys'u biraz daha dinlemek istiyorum.
Très bien, je veux encore plus de bruit pour mes Misty Mountain Boys.
Eski bir espri vardır, bilirsiniz. İki yaşlı kadın dağ başında bir lokantada yemek yemektedirler.
J'adore cette blague. 2 vieilles femmes sont à Catskill Mountain.
Standard ve Güvenlik'in Sihirli Dağ Treni'ne verdiği ruhsat.
Le permis de construire de Magic Mountain.
- "Sihirli Dağ" a gitmem gerek.
- Je vais à Magic Mountain.
- "Sihirli Dağ" mı?
- Magic Mountain.
"Sihirli Dağ" a.
A Magic Mountain.
Başkanım, Sihirli Dağ'a hoş geldiniz.
M. Le maire, bienvenue à Magic Mountain.
4 Temmuz bayramınızı kutlar, Sihirli Dağ'da iyi vakit geçirmenizi dilerim.
Bonne fête du 4 Juillet et amusez-vous bien à Magic Mountain.
Green Mountain Havayolları 123 talimat bekliyor.
Vol Green Mountain 123, demandons instructions.
- Blue Mountain Grill'e gidelim.
Allons au Blue Mountain Grill.
- Split Dağı!
Voilà Split Mountain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]