Nacional translate French
32 parallel translation
Nacional, Paketler.
Le paquet!
Caballeros, ulusal haklar.
Nacional a raison.
Nacional'in ölümünden tamamen onu sorumlu tutuyorum... yarın ki makalemde bunu belirticem.
Il est responsable de la mort de Nacional.
Nacional'in öldüğü gün ki yüzünü hatırlatıyor.
Il ressemble à Nacional avant de mourir.
- Seni nasıI bulabilirim? - El Nacional'dayım.
- Où je peux te contacter?
Gran Nacional ile Mexico City'ye, Qantas ile Sydney'e aktarmanız var.
D'accord? Vous prenez le vol Quantas pour Sydney de Gran Nacional, à Mexico.
Gran Nacional 992 sefer sayılı Mexico City uçağına 25 no'lu kapıdan binilecektir.
Le v ol Gran Nacional n ° 992 pour Mexico City... embarquement Porte 25.
Gran Nacional 992 sefer sayılı Mexico City yolcuları için son çağrı.
Vol Gran Nacional 992 pour Mexico City, dernier appel.
Bir hükümet yetkilisiyle konuşmaya gitmişti.
Il est ici. Il baise toujours des veuves au Nacional.
Nacional'de mi zaman geçiriyordun?
Tu passes du temps au Nacional?
Otel Nacional'da olacaklarını... ve bugün saat 4 te ayrılacaklarını söylediler.
Ils t'attendent â l'Hôtel Nacional, ils partent aujourd'hui â 16 h.
Dün gece, Nacional'in önünden çalındı.
On se l'est fait tirer juste en face du Nacional cette nuit.
Dün gece çalınmış mıydı?
Ouais, celle qui a été volée devant le nacional la nuit dernière?
Sen burada bir ormandayken Fidel'in, El Nacional'de kahvaltı ediyor olması.
Vous, ici, dans la jungle, pendant que Fidel déjeune au Nacional.
Bu hayalet hesapları bir araya getireceksin ve Madrid'deki Banco Nacional'e standart bir EFT'yle göndereceksin.
Regroupe ces comptes fantômes et mets en place un transfert vers la Banco Nacional de Madrid.
San Sebastian'daki Banco Nacional'den Bay Ruiz ile konuştum.
J'ai parlé à M. Ruiz de la Banco Nacional de San Sebastian.
Hepinizin bildiği üzere büyük ödülümüz 500 pezo. Ayrıca Ulusal Otel'le 1 aylık kontrat imzalanacak.
Comme vous le savez, le prix est de 500 pesos et un contrat d'un mois à l'hôtel Nacional.
Ulusal Otel'de süit oda tutabilecekken bok gibi bir odayı n'apacaksın, değil mi?
Une suite au Nacional, c'est pas pareil qu'une piaule de merde!
Ablanın Banco Nacional'da müdür olduğunu da söylediler.
Ils m'ont aussi dit qu'elle dirige la Banco Nacional.
Bir zamanlar Madrid'deki yüksek mahkemede sulh hakimiymiş.
Et à une époque, il était magistrat à l'Audiencia Nacional de Madrid
Bu bey Bay Valdez, Banka Nacional'den.
C'est M. Valdez de Banco Nacional.
Riv, Capri, Nacional...
Le Riv, Le Capri, National.
Riv, Capri, Nacional... Eskiden para basarlardı.
Le Riv', le Capri, Nacional... c'étaient des planches à billets.
500 gerçek Kübalı bu otelde... 498'i Nacional'da, 700'ü Hilton'da çalışıyor.
500 vrais Cubains travaillent dans cet hôtel. 498 au Nacional, 700 au Hilton.
Capri, Riv ve Nacional otellerinin ve gazinolarının tek yöneticisi olduğumu yazan 5 yıllık kontratlar.
Des contrats pour 5 ans, qui me nomment seul manager du Capri, du Riv, et du Nacional, hôtels et casinos.
Ike Riviera'yı, Capri'yi ve Nacional'ı işletecek biz de her zamanki gibi kendi payımızı alacağız.
Ike va faire tourner le Riviera, le Capri et le Nacional, et on aura notre part comme toujours.
O hâlde bana Albay Ana Maria Delgado diyebilirsin.
- Alors tu peux m'appeler Coronel Ana Maria Delgado de la Policía Nacional.
Ama polis kaçakçının gerçek isimini bulamadı ya da tutuklayamadı bir kaç müşterisinin 1995 yılında onu tarif ettiğini iddia ettiler.
Même si la Policía Nacional n'a jamais su son vrai nom et ne l'a pas arrêté, plusieurs personnes l'ont décrit de la même façon en 1995.
Birkaç yıl Andorinha'da kaldım. Sonra da Nacional'e geçtim. Madeira'daki en iyi takımlardan biriydi.
J'ai joué là deux ans puis au Nacional, une des meilleures équipes de Madère.
Resmi bir ofisleri yok, ama genelde akşamları Hotel Nacional'in barında toplanıp haber arıyorlar.
Il n'y a pas d'endroit officiel, mais ils passent leurs soirées dans le bar du Hotel Nacional à la recherche de scoops.
Kıtanın eni iyi takımlarından ve Pablo'nun Atletica Nacional takımının ezeli rakibi olan America de Cali.
América De Cali, l'une des meilleures du continent et la terrible rivale de l'Atlético Nacional de Pablo.
- Teşekkürler, Tim.
- Au "EI Nacional".