English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nastia

Nastia translate French

55 parallel translation
- Devam et, Nastia.
Parle Nastia!
Nastia'nın Gaston'u, aktörün organizması.
Et la Nastia avec son Gaston, Et l'acteur avec ses organismes. Oh!
Hoşçakal. Hoşçakal, Nastia.
Aller au revoir, au revoir Nastia..
- Bekle, Nastya! Açıklamama izin ver.
- Nastia, attends, je vais te dire!
İn aşağı, Nastya!
Descends d'là, Nastia.
Nastya, nasıl olduğumu bilirsin.
Nastia, tu me connais.
Üzgünüm, Nastya.
Nastia, pardonne-moi.
- Nastya!
- Nastia!
Nastya!
Nastia!
Nastya sana ait değil.
Nastia, elle est pas pour toi.
Nastya olmadan gitmiyorum!
Je vais nulle part sans Nastia!
Kellelerinizi uçuracaklar, ve Nastya da benimle gelecek.
Vous serez moins fiers bientôt et Nastia partira avec moi.
Nastya nerede?
Nastia, où elle est?
Nastya nerede?
Et Nastia, où elle est?
O neden burada değil?
Où est Nastia?
Nastya mı?
La Nastia?
Yaşadığım sürece, Nastya'ya yaptıklarından dolayı seni affetmeyeceğim!
Ma Nastia... aussi longtemps que je vivrai, je ne te le pardonnerai pas.
Annen, Nastya'yı andırıyorsun.
Tu ressembles à ta mère, à la Nastia.
Bu biraz uçuktu, Elfi, Nastia Liukin yer egzersizinden bir fazla dönüş yaptı ve teknik olarak aptalca bir sonuç aldı
C'est incroyable, Elfi, qu'après une quadruple vrille à l'exercice au sol, Nastia Liukin ait reçu une déduction pour un détail technique.
Biz atlama konusunda Nastia...
Vous allez vous retirer et laisser Nastia...
- Hadi, Nastia!
- Allez, Nastia! - Elle y va.
Harika, Nastia!
Vas-y, Nastia!
Nastia Liukin yeni düz çubuk şampiyonu
Nastia Liukin sera la championne des barres asymétriques.
Dün Nastia Liukin ve Wei Wei Yong'a dün ne olduysa ve Mina Hoyt'a bugün de sanırım atletler jüriye bir mesaj vermek istiyorlar.
Après ce qui est arrivé à Nastia Liukin et Wei Wei Yong hier et à Mina Hoyt aujourd'hui, on peut dire que les athlètes envoient un message aux juges.
Nastya bu, şu askerle işi pişiren, anlarsın ya...
Et donc y a un soldat qui a emmené la Nastia et...
Senin Nastyan var.
Mais t'as Nastia!
Nastya ile öylesine takılıyoruz, kendi de biliyor bunu zaten.
Nastia, c'est juste comme ça... Elle le sait bien.
Nastya.
Nastia.
Svetlova
NASTIA SVETLOVA
Nastya, biz gidelim.
Nastia, viens.
Nastya, iPhone'uma birkaç tane şarkı indirmiştim.
Nastia, j'ai téléchargé un morceau sur mon iPhone.
Nastya benim! Ona paran yetmez.
Nastia est au-dessus de tes moyens.
Nastya, Nastya!
Nastia!
Nastya'ya Sevgilerle, Max.
DE MAX, POUR NASTIA
Nastya isminde bir kızı bize davet ettim.
Nastia. Pour le Réveillon. Tu veux bien?
Al. Nastya'ya verirsin.
C'est pour Nastia.
Selam Nastya! İki gündür sana ulaşmaya çalışıyorum.
Nastia, ça fait 2 jours que j'essaie de te joindre.
Nastya, seni duyamıyorum!
Nastia, je t'entends plus.
Nastya, ayakkabılarım nerde?
- Nastia, où sont mes baskets?
Nastya, geç kalıyorum!
- Nastia, je suis en retard
Nasty, dinle, bu konuda anlaşmıştık...
- Nastia, écoute, on s'est accordé sur...
- Nastya, taksi çağırdım!
- Nastia, j'ai appelé le taxi!
Nastya, sessiz ol
Nastia, silence
" Taksiyi iptal ettim, Nastya.
- J'ai annulé le taxi, Nastia.
Nastya burada değil, söyle.
- mais Nastia n'est pas là, dis-le.
Normalde Nastya'nın "Öldüreceğim seni, nefret ediyorum" diye yazardı...
C'est bien ce que Nastia a écrit, j'ai pensé "je te déteste, salaud, je vais te tuer"
Bayanlar ve baylar, fahri kaynak toplama kurul başkanımız, olimpik altın medalist ve 4 kere dünya şampiyonu Nastia Liukin'i takdim etmek benim için bir zevk.
Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter la marraine de cette soirée, la championne olympique et quadruple championne du monde, Nastia Liukin!
Bu gecenin beşinci yönetim kurulu üyesi sevgilim Nastia.
Dites bonjour au cinquième membre du conseil,
Hâlâ ayakta mısın, Nastia?
Alors, tu es encore debout, Nastia?
Kitabın için deli oluyorsun.
Vous êtes folle Nastia avec ton livre.
Nastya'nın.
C'est celui de Nastia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]