Nasty translate French
118 parallel translation
Bald Eagle, Sneaky Smile ve ben Big Nasty... konvoyunuza katılmak istiyoruz.
Aigle Chauve, Vipère Agile... et moi, Gros Vilain, on serait fiers d'être du convoi!
Pislik herif.
Enculé Nasty.
- Sakin ol, Nasty Nate.
- Du calme, le vilain.
Nasty Nate denen adam meyve kokteylimin peşinde. ... ve buradaki herkes taze balık seviyor.
Il y a Nate le Vilain, qui veut ma salade de fruits, et tout le monde aime le poisson frais.
Your modern, moronic, feeble-minded, sophomoric excuse for wit is merely a parade of nasty filthy, vulgar human excrement!
Cette nouvelle débile, stupide et immature de faire de l'esprit... n'est qu'un étalage nauséabond... répugnant et ordurier... Une diarrhée humaine!
... Hınzır.
"Nasty."
Oh, that's so nasty!
On dirait que c'est pour de vrai.
O Nasty'nin yeni kızı.
C'est la nouvelle fille de Nasty.
Nasty'i tanırım.
Je connais Nasty.
Smooth'un kızlarını almasına yardım edeceğimi söyledim.
J'ai dit à Nasty que je l'aiderai à récupérer les filles de Smooth.
Adım D-Nasty.
Dee-Nasty.
Cinayet işlerseniz Bayan Nasty size her türlü emri veririm.
Eh bien, Mlle Nasty, vous avez commis un meurtre, je vous dirai ce que bon me semble.
Öyleyse ateş eden kişi Bayan D-Nasty değil.
Donc Miss Dee-Nasty n'est pas notre tireur.
Çirkin!
Nasty!
Armstrong Park ve New Orleans Nasty.
Armstrong Park et New Orleans Nasty.
Nasty, dinle, bu konuda anlaşmıştık...
- Nastia, écoute, on s'est accordé sur...
* "Büyükannenin kirli saçını yıka" dedi bana *
Said, "Wash yo grandma's nasty head."
Bu duruma ne diyorsun, Nasty J?
Qu'est-ce que t'en dis, Nasty J?
Glee kulübü ablamın cenazesini çok dokunaklı yaptığı için sizlere derin bir saygı duyuyordum.
♪ l'm a nice guy ♪ ♪ Let's turn this dance floor ♪ ♪ Into our own little nasty world ♪
Şişko, Kötü Nick.
SuBo, Nasty Nick.
Belki şu hakkında çok şey duyduğumuz, "Talla-Nasty" yi * görebiliriz.
Et peut-être voir le "Talla-osé" dont on a tant parlé.
- "Talla-nasty," çok zekice.
- "Talla-osé", pas mal.
Bir dakika, bir dakika, "Talla-Nasty" yi o'mu buldu sanıyorsun?
Attends, tu crois que c'est elle qui l'a inventé?
* Çevirelim bu dans pistini kendi edepsiz yerimize *
Let's turn this dance floor - Into our own little nasty world
Hastayım dedi, Condé Nasty.
Elle a dit qu'elle était malade "Conne-dé" Nast.
The infected emit a pungent pheromone that attracts a nasty breed of UnderFae in for the kill.
Les infectés émettent une phéromone caustique qui attire une mauvaise race de sous Fae qui sont pour le meurtre
♪ And writing something nasty
♪ Et écrire quelque chose de cochon
♪ You nasty boy ♪ Ba, ba, bap ♪
♪ Tu es un mauvais garçon ♪ Ba, ba, bap ♪
# Nefes alabiliyor musun, tatlım #
Must want to get nasty
İlk şarkı "Make It Nasty" miş.
Chanson une, "Fais-le sale".
♪ And then I wrote a nasty letter
♪ Et puis j'ai écrit une méchante lettre
İyi akşamlar beyler bayanlar. Biz Nasty Bits'iz.
Bonsoir tout le monde, nous sommes les Nasty Bits!
- Evet, grubumun, Nasty Bits. Ben alayım.
C'est mon groupe, les Nasty Bits.
- Nasty Bits ne yaptı?
Et les ventes des Nasty Bits?
Yani biraz hamlar ama oldukça iyiler bence. Nasty Bits.
C'est brut de décoffrage, mais il y a du potentiel.
- Grup, Nasty Bits.
Ce groupe. Les Nasty Bits.
Nasty Bits sikimi yesin benim. Ne buluyorsun o bok suratlılarda?
J'emmerde les Nasty Bits.
Geçin bakalım Nasty Bits.
Entrez là-dedans, mes Nasty, Nasty Bits!
The Nasty Bits.
- Les Nasty Bits.
Ben Nasty Bits şarkısı istiyorum.
Je veux une chanson des Nasty Bits.
- Donny Osmond, Nasty Bits.
Donny Osmond. Les Nasty Bits.
Nasty Bits ile reklam toplantısında.
Richie est avec les Nasty Bits.
- Evet The Nasty Bits daha iyi.
Je préfère Nasty Bits.
Hey, bir grubum var, The Nasty Bits.
J'ai un groupe, les Nasty Bits.
Bay Nasty pisliği kimseyi beğenmiyor.
Monsieur Nasty Bite aime personne.
♪ Cadı geri döndüğünde
- It s full of nasty habits
* İğrenç olduğumu söylüyorlar *
♪ they say l'm nasty
# Bu bulanık sınırlar # # Herkes ayağa!
Must want to get nasty
# Tükenmiş gibiyim #
Upload : By.SF _ Nasty
The Nasty Bits.
Les Nasty Bits.
Richie, Nasty Bits'i imzalayacaksın.
Viens signer les Nasty Bits.