English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nathaniel

Nathaniel translate French

512 parallel translation
"NathanieI" adının sizin icin bir anIamı var?
Le nom "Nathaniel" vous dit quelque chose?
NathanieI ve IsabeI.
Nathaniel et Isabel.
NathanieI ve IsabeI
Nathaniel et Isabel
NathanieI'ın anIamını biIiyorum. IQ'nun 1 85 oIduğunu biIiyorum.
Je connais Nathaniel, ton Q.I.
NasıI idare ediyorsunuz, NathanieI'ın vefatıyIa?
Ça va vous deux, depuis la mort de Nathaniel?
Sana inanıyorum, Nathaniel, inanıyorum.
Je te crois, Nataniele. Je te crois.
Bütün kızları burdan gönder, Nathaniel.
Renvoie tes filles, Nataniele.
Nathaniel, Meksikalılara gidersen, belki onların ikisi kurtarılabilir.
Si tu allais prévenir les Mexicains, peut-être que ces deux-là pourraient se sauver.
Her Cumartesi Nathaniel at arabasını kadınlarla birlikte sınırın diğer tarafına götürür ve kaledeki adamları ziyaret eder.
Tous les samedis, les hommes du fort reçoivent Nataniele qui leur amène son contingent de filles.
Yardım et ona, Nathaniel.
Aide-la, Nataniele.
Nathaniel, Maria'yı sakla, ve Jackson'a onu Tombstone mezarlığındaki..... haçların altında bekleyeceğimi söyle çünkü bu sefer onun ölme vakti geldi.
Nataniele, cache Maria et dis à Jackson que je l'attends au cimetière de Tombstone. Son heure est venue, à présent.
Lisa'yı arayan Amerikalı'nın adı Nathaniel Benton.
L'Américain qui a appelé Lisa s'appelle Nathaniel Benton.
Ben Nathaniel Benton.
Je m'appelle Nathaniel Benton.
Nathaniel Benton, tutuklusun.
Nathaniel Benton, vous êtes en état d'arrestation.
Savcı olarak size davalı, Amerikalı Nathaniel Benton'un maaşlı bir sabotajcı olduğunu ve toplu katliam planladığını kanıtlayacağım.
La partie publique va prouver que l'accusé, l'Américain Nathaniel Benton, est un saboteur professionnel et un potentiel meurtrier de masse.
Hiç şüphe yok ki bu adam, yani Nathaniel Benton, ülkemize sözümona dostça bir bilimsel araştırma için gelmiş gözükürken gerçekte maaşlı bir sabotajcıydı.
Il ne fait donc aucun doute que cet homme, Nathaniel Benton, qui est venu dans notre pays, soi-disant pour une mission scientifique amicale, est en réalité un saboteur professionnel.
Sanık Nathaniel Benton, ülkesinde saygı duyulan bir ziraatçıdır. Tutuklanana kadar bizde de öyleydi.
L'accusé, Nathaniel Benton, était un chimiste agricole respecté dans son pays, et dans le nôtre, jusqu'à son arrestation.
Sanık Nathaniel Benton.
L'accusé, Nathaniel Benton.
Şerif Nathaniel Cassidy'e 20 haydutu haklaması onuruna Douglas vatandaşları tarafından verilmiştir.
"Au shérif... " Nathaniel Cassidy... " en souvenir...
Nathaniel Cassidy!
Nathaniel Cassidy!
Nathaniel Muscat.
Nathaniel Muscat.
Nathaniel Hawthorne. - Evet.
- Nathaniel Hawthorne?
Üçüncü kayıp öğrenci, Trans-Allied finans şirketinin sahibi olan Nathaniel Hellman'ın oğlu Gregory Hellman.
Le troisième étudiant disparu est Gregory Hellman, fils de Nathaniel Hellman, le PDG de la Trans-Allied Finance.
Evimizde, Nathaniel kazığın üzerinde oturur.
La chaise est une invention de Satan. Chez nous, Nathaniel s'assoit sur une pique.
İki kazık müsriflik olur.
Je m'assois sur Nathaniel... Deux piques seraient du gâchis.
Nathaniel, gidiyoruz!
Tu oses insulter mon époux? !
- Ve sen... - Evet?
Nathaniel, nous partons.
- Raste, korkunç Darffot'u öldürdü.
Nathaniel, Raste a tué le redoutable Darffot.
Nathaniel!
Nathaniel.
- Selam Nathaniel.
- Bonsoir, Nathaniel.
Nathaniel ve John'un söylediklerinin bazı bölümlerine katılmakla beraber buradaki egemen gücün hâlâ İngiltere olduğuna inanıyorum.
Je suis d'accord avec ce que disent Nathaniel et John, mais je crois que l'Angleterre est encore notre souveraine.
Nathaniel!
Nathaniel!
Nathaniel ve senin katılmayacağınızı düşünüyorduk.
Je croyais que Nathaniel et toi ne veniez pas.
Nathaniel'ın söylediklerine, daha sizler buralara gelmeden çok önceleri bile itibar edilirdi.
Nathaniel a toujours dit la vérité, et ce, bien avant votre arrivée.
Öyle ama Nathaniel, senin bu işin içine girmeye hiç niyetin yoktu ki! Doğru.
Nathaniel, tu n'as jamais voulu être ici.
Çiftlikte olanlar aynen Nathaniel'in anlattığı gibiydi.
Nathaniel disait la vérité au sujet de la ferme.
"Nathaniel Teros'un" düşük yerçekimi türleri araştırmalarını duymuş muydun?
Avez-vous lu les travaux de Nathaniel Teros sur les êtres de basse gravité?
Kimse Nathaniel Teros'un fikirlerini yeniden incelememişti.
Personne n'a jamais repris les travaux de Nathaniel Teros.
- Nathaniel Hawthorne
Hawthorne.
Moby Dick.
Nathaniel Hawthorne. Moby Dick.
Camus'un Vega'sı... Nathaniel West'in steyşın vagonu... Grace Kelly'nin Rover 3500'ü.
La Fassellvega de Camus, le break de Nathaniel West, la Rover 3500 de Grace Kelly.
Bu numara, B 32 bölümü, Nathaniel Hawthorne'ın yazdığı
Ce chiffre précis, le B32, fait référence à un livre,
The Scarlet Letter isimli kitabı işaret ediyor.
La Lettre écarlate de Nathaniel Hawthorne.
Sherman Nathaniel Peacock, tahmini yaşı : 26, ve Edmund Creighton Peacock, 42.
Sherman Nathaniel Peacock, âge, environ 26 ans, et Edmund Creighton Peacock, 42 ans.
Nathaniel Demarest.
Nathaniel Demarest.
Bana Nathaniel diyebilirsiniz.
Appelez-moi Nathaniel.
Nathaniel, nakit mi kredi kartı mı?
Nathaniel, espèces ou carte?
Adı Nathaniel Teager, tek başına 26 düşmanı öldürmüştü.
Nathaniel Teager. 26 ennemis tués en solo.
- Nathaniel'in üzerinde.
Et vous-même?
Bana gerdek gecemizi hatırlatıverdi.
Nathaniel, ça me rappelle notre nuit de noces...
Benim adım, Nathaniel. Aslen İngilizim.
Je suis Nathaniel des Yengeese.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]