Ncis translate French
1,614 parallel translation
Sen niye NCIS ajanı oldun?
Pourquoi êtes-vous devenu agent au NCIS?
NCIS'in önceki bölümlerinde...
Précédemment dans NCIS.
NCIS'te bir köstebek var.
Il y a une taupe au NCIS.
Navy NCIS 06x09 Dagger
NCIS Saison 6 Épisode 9 Dagger 720p Dim V1.0 { \ pos ( 192,240 ) } Synchro : ¤ AkaZab ¤ et Gaillots
NCIS'in kolay elde edildiğini düşünmelerini istemedim. - Abby.
Et je veux pas que le NCIS ait la réputation d'être facile...
NCIS'in önceki bölümlerinde...
Précédemment dans NCIS...
NCIS Müdürü Jenny Shepard'ın cenazesi bu sabah kaldırıldı.
Les funérailles du directeur du NCIS Jenny Shepard ont eu lieu ce matin.
Subay David, NCIS'teki irtibat subayı görevin sona erdirildi.
Officier David, votre activité de liaison avec le NCIS est terminée.
Navy NCIS 06x01 Last Man Standing
NCIS Saison 6 Épisode 1 Last Man Standing V1.1 OTV Synchro : ¤ AkaZab ¤
- Ekibini dağıttım Gibbs çünkü Vargo'ya şantaj yapan kişi NCIS ajanıydı.
J'ai démantelé ton équipe, Gibbs, parce que celui qui faisait chanter Vargo était un agent du NCIS.
Langer, 8 ay önce FBI'dan NCIS'e geçti.
Est passé du FBI au NCIS, il y a 8 mois.
Bence Vargo, Roberts'a NCIS'teki ajanın adını verdi.
Je pense que Vargo a dit à Roberts le nom de l'agent du NCIS.
Bu teşkilat.
Cette agence. NCIS.
Vargo geldikten sonraki gün o telefonla üç kez NCIS aranmış.
Un jour après l'arrivée de Vargo, il y a eu trois appels passés depuis cette cabine au NCIS.
Navy NCIS 06x08 Cloak Rip :
NCIS Saison 6 Épisode 8 Cloak 0tvV1.1
- NCIS'te bir köstebek var. - Bir tane daha mı?
Il y a une taupe au NCIS.
Müdür Vance'ın bizi, NCIS'te bir köstebek olduğuna inandığı için başka yerlere gönderdiğini biliyorsun. Üç ihtimal vardı.
Tu sais que le directeur Vance nous a réassignés car il croyait qu'il y avait une taupe au NCIS.
NCIS'i çok seversin. Laboratuvarını çok seversin!
Tu adores le NCIS.
- Her zaman TV'ye kızıyor!
Engueule la télé! Sa série préférée est NCIS.
Navy NCIS 06x12 Caged
NCIS Saison 6 Épisode 12 Caged Version 1.0 LOL
Ben polis değilim. NCIS ajanıyım.
Je ne suis pas flic, je suis un agent du NCIS.
Trimble'ın katilini NCIS'in bulmasını istiyorlar.
Elles veulent que le NCIS trouve qui est l'assassin de Trimble.
Navy NCIS 06x13 Broken Bird
NCIS Saison 6 Épisode 13 Broken Bird Version 1.0 LOL
Navy NCIS 06x14 Love and War
NCIS Saison 6 Épisode 14 Love War Version 1.0 LOL
- Yardımcı olabilir miyim?
Je peux vous aider? NCIS.
NCIS! Açın!
NCIS, ouvrez.
Navy NCIS 06x15 Deliverance
NCIS Saison 6 Épisode 15 Deliverance Version 1.0 LOL
Temel Reis Carmado?
Popeye Carmado? NCIS.
Niye NCIS veritabanına girdin?
Pourquoi tu fouilles la base de données du NCIS?
1991'de Gibbs NCIS'e girmeden önce.
Ce qui nous donne 1991... avant que Gibbs ne rejoigne le NCIS.
- NCIS. Kim vuruldu?
NCIS.
NCIS'den olduğunu öğrenince sana söylemek istedim ama...
Quand j'ai su que vous étiez du NCIS, j'ai voulu vous le dire, mais...
Navy NCIS 06x16 Bounce
NCIS Saison 6 Épisode 16 Bounce Version 1.0 LOL
NCIS spor salonuna uğradım.
Je suis passé au gymnase du NCIS.
- Evet? - NCIS.
Oui?
Yarbay Davis burada mı?
NCIS. Le capitaine de frégate Davis est ici?
NCIS şimdi de park cezalarıyla mı uğraşıyor?
Le NCIS s'occupe des tickets de parking?
Navy NCIS 06x17 South By Southwest
NCIS Saison 6 Épisode 17 South by Southwest Version 1.0 LOL { \ pos ( 192,240 ) } Synchro : ¤ AkaZab ¤ Gaillots.
Ben NCIS'ten Anthony DiNozzo.
C'est Anthony DiNozzo, NCIS.
NCIS'ten olduğunu söylüyor.
Elle dit qu'elle est du NCIS.
10 yıldır donanmadaymış. 98'de NCIS'e katılmış.
Dix ans dans la marine, il a rejoint le NCIS en 1998.
O da Arizona, Yuma'da NCIS Şubesi'nde çalışıyordu. Baskınlarda, kaçakçılık olaylarında beraber çalışırdık.
Il travaillait au NCIS de Yuma *, en Arizona, alors... on enquêtait ensemble sur des incursions et des affaires de contrebande.
NCIS'tendi, siz bilmiyor musunuz?
Il est du NCIS, vous ne savez pas?
Çünkü adres olarak NCIS yazılmış. Posta müfettişi bizi aradı.
Comme c'était adressé au NCIS, le responsable nous a appelé.
NCIS!
NCIS!
- NCIS'e ceset torbasıyla girdi.
Il a infiltré le NCIS dans un sac mortuaire.
NCIS'te hala bir sızıntı var.
Il y a toujours une brèche au NCIS.
- NCIS'te kim?
- NCIS.
- En sevdiği şov NCIS. *
Peut-être même 70!
Gibbs, NCIS.
Gibbs, NCIS.
- Amerikan NCIS ajanı mısınız?
Vous êtes les agents américains du NCIS?