Nedenini söyledi mi translate French
122 parallel translation
- Öyleymiş. - Nedenini söyledi mi?
Elle vous a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
- Elle a dit pourquoi?
Nedenini söyledi mi?
Pourquoi?
- Nedenini söyledi mi? Hayır.
- A-t-il invoqué quelque raison?
Nedenini söyledi mi?
Elle a dit pourquoi?
Sana nedenini söyledi mi yoksa sadece vın...
Elle t'a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
- Il t'a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
Elle t'a dit pourquoi?
Nedenini söyledi mi?
A-t-il dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
- Il a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
- A-t-il dit pourquoi?
Nedenini söyledi mi?
Ils ont dit pourquoi?
Bunu biliyorum. Ama nedenini söyledi mi?
Elle a dit pourquoi?
Nedenini söyledi mi? Fossen olayıyla ilgili bir şey.
Si tu veux pas que je m'en occupe, tu me le dis, d'accord?
Nedenini söyledi mi? Fossen olayıyla ilgiliymiş.
C'est à elle de te répondre.
- Elsa Alcoran aradı.İşi istemedğini söyledi - Nedenini söyledi mi?
Elsa Alcoran a appelé, elle ne veut pas le boulot.
Sigorta şirketi nedenini söyledi mi?
La compagnie vous a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
Il a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi? - Hayır.
- Elle a dit pourquoi?
Pekâlâ, karısının onu işten aradığını ve eve geldiğini söylüyor. - Nedenini söyledi mi?
Sa femme l'aurait appelé au bureau et il serait rentré.
- Nedenini söyledi mi? - Kesinlikle hayır.
Le procureur la fait relâcher.
Arkadaşlarının öldürüldüğünü düşünüyordu, sıra kendisindeydi. Nedenini söyledi mi?
Il pensait que quelqu'un avait tué ses amis, et qu'il pourrait être le suivant.
Size nedenini söyledi mi, yoksa..?
Vous a-t-elle dit pourquoi ou...?
Sana nedenini söyledi mi?
- Vous a-t-il dit pourquoi?
Gerçekten mi? Nedenini söyledi mi?
Elle a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi? Hayır.
- Elle t'a dit pourquoi?
Nedenini söyledi mi?
Il vous a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
- Il vous a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
- Il a dit pour quoi?
- Saklanmasının nedenini söyledi mi?
Et pourquoi devait-il se faire oublier?
Nedenini söyledi mi?
A t-elle dit pourquoi?
- Pat diye. Nedenini söyledi mi?
- Pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
- A-t-il dit pourquoi? - Non.
Nedenini söyledi mi?
A-t-elle dit pourquoi?
- Nedenini de söyledi mi?
- Il t'a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi? - Hayır.
A-t-elle dit pourquoi?
Nedenini söyledi mi?
Il a dit pourquoi?
- Başkan nedenini söyledi mi?
Il n'y aura rien.
Nedenini söyledi mi?
- C'est à quel sujet?
Nedenini söyledi mi?
II t'a dit pourquoi?
Willie nedenini söyledi mi?
Willie t'a dit pourquoi?
Nedenini söyledi mi?
Pour sa première garde en tant que titulaire?
- Nedenini söyledi mi?
A-t-il dit pourquoi?
Nedenini söyledi mi?
- Il vous a expliqué...
Nedenini de söyledi mi?
A t'il dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
Elle a dit pourquoi?
Oh, nedenini söyledi mi?
Elle a dit pourquoi?
- Nedenini söyledi mi?
- Pourquoi?
- Nedenini söyledi mi peki?
Qu'a-t-il ajouté?
Nedenini söyledi mi?
Est-ce qu'elle te l'a dit?
Size Bay Fitz hakkında doğruyu söylemediğini biliyorum, ama bunun nedenini de söyledi mi?
Je sais qu'elle t'a pas dit la vérité pour M. Fitz et elle, mais tu sais pourquoi?