Neighborhood translate French
24 parallel translation
Our neighborhood hasn't been this united since Quagmire got us free cable.
On est aussi unis que quand Quagmire nous a eu le câble gratos.
Diyeceğim, ben senin komşunum
Gonna tell you l'm in the neighborhood
Komşuluk için güzel bir gün.
"It s a beautiful day in the neighborhood."
Homer, Neighborhood Dogs İle Oynayacağız O Gün.
Homer, tu sais que c'est le jour où je joue avec les chiens du quartier.
Çarşambaları ve cumaları Kore mahallesine gidip alışveriş yaptıktan sonra, Lee'nin marketinde çay içerlermiş.
Les mercredis et vendredis, elles allaient à Korea Town. Elles faisaient du shopping pendant quelques heures, puis elles prenaient le thé au Lee Neighborhood Market.
Son ayda üçüne de, Lee'nin marketinin önündeki ankesörlü telefona düzenli telefonlar gelmiş.
Le mois dernier, elles ont toutes les 3 reçu régulièrement des appels, d'un téléphone public situé juste devant le Lee's Neighborhood Market.
Neighborhood Playhouse'da.
Au Neighborhood Playhouse.
Çeviri :
2x10 : THERE GOES THE NEIGHBORHOOD
* Çağır mahalledeki bütün arkadaşlarını *
Call all your friends in the neighborhood
* Dehşet saçıyor tüm mahallede *
To terrorize y all s neighborhood.
* Yabancısı oldum kendi mahallemin şimdi *
♪ l'm a stranger now in my neighborhood ♪
"Komşunun faturasını oku, çikolata yağmur".
Read your neighborhood insurance rates, chocolate rain.
* Uzaklaşmak ister mahallesinden *
♪ For a holiday from the neighborhood ♪
Los Angeles 3. Sezon 22. Bölüm... İyi Seyirler...
LA 3x22 ♪ Neighborhood Watch Diffusé le 8 mai 2012
* Mahalledeki herkes beş para etmez olduğumu düşünse de *
Even though the neighborhood thinks l'm trashy and no good
# Bu gece duyuyorum komşuların bateri seslerini #
Tonight I hear the neighborhood drummer sound
- New Kind Of Neighborhood # - Evet ama bu çok üzücü.
- Oui mais c'est trop triste.
# Mahalleme zarar veriyorsun #
♪ You vandalize my neighborhood ♪
Sonra geliyor ve şöyle şarkı söylüyor... ♪ I hope I get to move into your neighborhood ♪
Alors il entre et chante... ♪ J'espère déménager près de chez toi ♪
Memurlar, Jermaine here has been casing the neighborhood... ve mezarlıkta break-dans yaptı.
Messieurs, Jermaine ici présent traînait dans le quartier et dansait dans le cimetière.
Mister Rogers'Neighborhood'daki kuklaya benziyorlardı.
On aurait dit des marionnettes d'une émission télé.
Azaria'nın Botes Mahallesi'nde 20 blokluk alanın güvenlik güçleri tarafından kordona alınması akşam da devam ederken Avukat Lara Bosch, Amerikalı turist Timothy Smit ve kimliği meçhul üçüncü bir erkek kurbanın vahşice öldürülmesinden sorumlu kişilerin aranması da sürüyor.
20 rues dans la ville de Botes Neighborhood a Azaria sont toujours bloqués par les autorités ce soir et la chasse à l'homme continue pour retrouver les suspects responsables du meurtre sanglant de l'avocate Lara Bosch, du touriste américain Timothy Smit et d'une troisième victime non encore identifiée.
İnsanlar gördüklerinde şöyle diyecek :
La voiture électrique Zenn Neighborhood
Benim kim olduğumu biliyor musun?
♪ The old neighborhood don t look so good... ♪ Tu sais qui je suis?