Nerio translate French
30 parallel translation
- Önce sen, Nerio...
- Après vous, Nerio.
- Nerio Winch dün gece öldü.
Nerio Winch est mort cette nuit.
Balkan kökenli Nerio Winch sıfırdan zengin olmuş insanlara en iyi örnekti.
Orig inaire des Balkans, Nerio Winch était le self-made-man par excellence.
Nerio Winch'in ölümünün duyulması piyasaları belirsizliğe sürükledi.
La disparition de Nerio Winch a ébranlé les marchés.
Bu durum tabii yıllardır Nerio Winch'in sağ kolu olarak çalışan Ann Ferguson'un işini daha da zorlaştırıyor.
Une situation délicate pour Ann Ferg uson, son bras droit depuis des années.
Nerio Winch'in ölümü, grubun 392.000 çalışanı için büyük bir kayıp.
C'est une perte incommensurable pour les 392 000 employés.
Nerio'nun ölümünün duyurulmasında 2 saat önce kalan tüm hisseleri aldı.
Deux heures avant l'annonce du décès, ils ont raflé tout ce qui était disponible.
Hisselerin % 65'inin Nerio'da olduğunu herkes biliyor.
Tout le monde sait que Nerio est majoritaire à 65 ° /. "Etait".
Sevgili William sanırım Nerio mükemmel bir çözüm hazırlamıştı.
Mon cher William, à mon avis, Nerio avait une excellente parade.
- Nerio'nun çocuğu yoktu ki.
Nerio n'a jamais eu d'enfant.
Nerio'nun ihtiyatlılığını herkes bilir.
Vous connaissez la prudence légendaire de Nerio.
Bu arada, bu genç adamın soyadı da Winch değil Winczlav. Nerio'nun gerçek soyadı.
Le jeune homme s'appelle Winczlav, le vrai nom de Nerio.
Grup sözcüsü, Nerio'nun birkaç aydır beyin tümöründen muzdarip olduğunu açıkladı.
Le porte-parole de Wa admis que Winch souffrait d'une tumeur au cerveau.
Nerio Winch uzun zamandır ciddi bir hastalıkla savaşıyormuş.
Nerio Winch combattait depuis longtemps une g rave maladie.
Nerio onu daima bir sır olarak saklamak istedi.
Nerio était un homme très secret.
William Kwan. Nerio üniversite kariyerinizden çok etkilenmişti.
Nerio admirait votre parcours :
Nerio bana sizden bahsetti.
Nerio m'a parlé de vous.
Nerio sizlerin karşı koyacağını tahmin etmişti.
Nerio avait prévu vos réactions.
Nerio Winch'i öldüreni bulmak.
Découvrir qui a tué Nerio Winch.
Nerio'nun ölümü piyasayı alt üst etti.
La mort de Nerio a ébranlé le marché.
Bay Korsky, Winch şirketine verdiğiniz satınalma teklifi hakkında ne söyleyebilirsiniz?
M. Korsky, un commentaire à propos de votre OPA? J'admirais Nerio Winch.
Nerio, Korsky'nin bir şeyler planladığını biliyordu.
Nerio savait que Korsky mijotait quelque chose.
Hepiniz bilirsiniz Nerio için en iyi savunma saldırıydı.
Et pour Nerio, la meilleure défense c'était l'attaque.
Bu arada Nerio'nun vârisinin ortaya çıkması için dua edelim.
Priez pour que l'héritier s'y présente.
Nerio Winch öldü.
Nerio Winch est mort.
Nerio'yu öldürdü.
Elle a fait tuer Nerio.
Fakir bir ailede dünyaya gelen Nerio'nun gençliği zorluklar içinde geçti.
Issu d'une famille modeste, Nerio Winch connut une enfance qu'il décrit lui-même comme difficile...
Nerio Winch yaşadığı dünyayı değiştirmek üzere doğan insanlardandı.
Il était un de ces hommes nés pour changer le monde.
Dostlarım, 27 yıl önce, Nerio Winch...
Mes chers amis, il y a 27 ans, Nerio...
Karşınızda Nerio Winch'in varisi Bay Largo Winch!
Mesdames et messieurs, permettez-moi de vous présenter l'héritier de Nerio Winch, M. Largo Winch.