English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nicks

Nicks translate French

109 parallel translation
Değişiklik olsun diye, artık Nicks'de yemeyi düşünüyorum. - Nicks'de mi?
Je pensais aller manger chez Nick pour changer.
- Nicks'le bir derdin mi var?
Y a un problème avec Nick?
Hayır, hiç bir derdim yok. Başka yerde yemek istiyorsan Nicks'de de yemek yiyebilirsin tabii.
Pas de problème avec Nick, j'imagine, si tu aimes ce genre d'endroit.
Demek Nicks'de yemeye başlayacaksın artık.
Alors tu vas aller manger chez Nick?
Bay Bolie Jackson, 83 kg. İkinci bir şansı St. Nicks Arenasında kalabalıkların önünde, reçine kaplı çadır bezinin üstünde terk etti.
Il a laissé passer sa deuxième chance sur la toile d'un ring de boxe.
Çok salak gözüküyorum!
Je ressemble à Steve Nicks en hippie!
Marcia, lütfen. - Misery kızının dişlerine tel taktırmanı sağladı, koleje gönderdi. İki evin ve Nicks'e sezonluk biletin var.
Misery Chastain paie les études de ta fille et elle t'a offert deux maisons.
Ve sonra Knicks maçı.
Et ensuite, des billets pour les Nicks. Première rangée. Où les as-tu trouvés?
Nicks maçı saat 8 : 00'daysa saat 7 : 00'da biletlerle buraya geliyorsun.
Le match est à 8 h, à 7 h t'es là-bas avec les billets.
Jennifer Qulick, Randy Knotson ve Thomas Nicks.
Jennifer Guilick, Randy Notsam, Thomas Mix.
Ben de evde Nicks'i seyrediyor olacaktım.
Et moi, regarder le match des Nicks.
Tıpkı Harvey Nicks'teki vitrin sergisi gibi.
On dirait une vitrine de Harvey Nicks.
- Stevie Nicks'in cadı olduğunu duydum.
On m'a dit que Stevie Nicks était une sorcière.
Steve Nicks'ten bile daha çok büyü biliyor.
Elle a plus de pouvoirs que Stevie Nicks.
Stevie Nicks'le yatmış, Gunther diye bir adamın yetiştirdiği hidroponik bir ahududu dene.
Goûte une framboise hydroponique de Gunther... qui a couché avec Stevie Nicks.
O Stevie Nicks ahududularından var mı?
Il reste des framboises?
Aynen öyle! Stevie Nicks çıkacakmış.
Stevie Nicks sera même là, en personne.
Oh, Stevie Nicks, hastasıyım!
Stevie Nicks? J'adore cette chanteuse.
Hey, millet, bu Stevie Nicks. Oh, vov!
Les mecs, c'est Stevie Nicks.
Fotoğrafınızı alabilir miyim? Bayan Nicks, buraya, Bayan Nicks.
- Je peux avoir une photo?
Bayan Nicks, sizi rahatsız etmek istemem, ama bizim için hızlıca Fleetwood Mac yapabilir misiniz?
- Souriez, s'il vous plaît. Mlle Nicks, ça vous ennuierait de nous chanter un titre de Fleetwood Mac?
Bayan Nicks'i Afganistan'a götürmeliyiz, millet.
Mlle Nicks doit monter dans l'avion pour l'Afghanistan, maintenant.
Üzgünüm, Bayan Nicks başka soru almayacak.
- Désolé, plus de questions.
Taliban az önce bu kasedi gönderdi. Açıkça görülüyor ki Stevie Nicks'i rehin almışlar.
Cette vidéo montre qu'ils ont bien capturé la chanteuse Stevie Nicks.
Bayan Nicks'in durumu iyi gözüküyor, ame nerede olduğu henüz bilinmiyor.
Mlle Nicks semble bien traitée, mais on ignore où elle est.
Stevie Nicks kaçırıldıktan sonra
Après la capture de Stevie Nicks,
Stevie Nicks'i mi kaçırmışlar?
Ils ont Stevie Nicks!
Hurra! Hurra! Taliban'ın gönderdiği kasette dört tane Amerika'lı çocuk da gözüküyor, ama sadece Fransız da olabilirler.
Cette vidéo montre qu'en plus de Mlle Nicks, les Talibans détiennent 4 enfants américains.
Vu hu! Geliyoruz, Bayan Nicks. Dayanın!
Nous arrivons, Mlle Nicks, tenez bon.
Onu aldım, Stevie Nicks'i aldım.
Je l'ai!
Ve söz verdiğimiz gibi, Stevie Nicks ile Fleetwood Mac!
Et maintenant, comme promis, voici Fleetwood Mac avec Stevie Nicks.
- Stevie Nicks gibi gözüküyorum.
Je ressemble à Stevie Nicks.
Masaya çıkıp Stevie Nicks taklidi yapmıştı.
Elle est montée sur la table et a fait une imitation de Stevie Nicks.
Stevie Nicks.
Stevie Nicks.
Ve birini Harvey Nicks'e gönder.
Et envoyez quelqu'un à Harvey Nicks.
Ve birini Harvey Nicks'e gönder.
Et envoyez quelqu'un chez Harvey Nicks.
Ne olmuş? Stevie Nicks de bir kadın.
Stevie Nicks est une femme.
Knicks kaybetti.
Défaite des Nicks!
Knicks tek basket farkla maçı kaybetti.
Les Nicks avaient perdu de justesse.
Benim terfim senin için Knicks'in maç kaybetmesinden daha az önemli.
Ma promotion était moins importante que la défaite des Nicks.
Knicks maçı.
Le match des Nicks.
Benimle Knicks maçına gelmiyorsun.
Tu viens pas au match des Nicks avec moi.
Audrey benim Knicks biletimi alıyor.
Audrey prend mes billets des Nicks.
Knicks bir maçı az farkla kaybettikten hemen sonra Audrey bana terfi ettiğini söyledi. Benim de sevinçten coştuğum söylenemez. Knicks'i ondan daha çok önemsediğimi düşünüyor.
Audrey m'a parlé de sa promotion juste après la défaite des Nicks, je n'ai pas jubilé, elle pense que je lui préfère les Nicks.
Stevie Nicks trenin önüne it.
Pousse Stevie Nicks sur les rails.
Nick'lerden bahsediyorum - Nick Lachey, Nick Zano, Nick Reid.
Les Nicks... Nick Lachey, Nick Zano, Nick Reid.
'Stevie Nicks'gibi değil yani.
N-I-X. Ça s'épelle pas comme Stevie Nicks.
Hey, buna ne dersiniz?
Vous avez vu le match des Nicks?
Hippie elbisesi giymiş Stevie Nicks'e benzemişim.
Non, tu es bien.
Üzgünüm, Bayan Nicks.
Pardon, Mlle Nicks.
Tamam, askerler.
Prenez vos fusils et vos bibles, nous allons libérer Mlle Nicks. Très bien, messieurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]