English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nintendo

Nintendo translate French

154 parallel translation
Bir dakikalığına Nintendo oynamayı bırakabilir misin orada?
Vous pourriez arrêter de jouer à la Nintendo là-haut?
Büyükanneye çıktığımızı söyle. Hâlâ Nintendo oynuyor.
Elle n'arrête plus, avec ces jeux vidéo!
Gel, üst kata çıkıp yetişkinler gibi çıplak Nintendo oynayalım.
Viens à l'étage, on va jouer au strip Nintendo.
Nintendo oynamak.
Une partie de Nintendo?
Nintendo ne?
C'est quoi le Nintendo?
- Benimle Nintendo oynar mısın?
- On joue au Nintendo?
Başka çocuklar Nintendo ile oynuyorlardı.
Les autres gosses jouaient encore au Nintendo.
Savaş odasında Dan Qauyle'la ile Nintendo oynayabilirdim.
J'aurais pu jouer à la Nintendo avec Dan Quayle.
Burada NASA ve Nintendo kadar yüksek teknoloji var.
Question technologie, c'est la NASA et Nintendo réunis.
Bu Nintendo mu Sega mı?
C'est Nintendo ou Sega?
Nintendo kuşağı için bir uyandırma zili.
Une mission pour la génération Nintendo.
Ne o kabadayı? Nintendo'yla mı talim yapıyordun?
Dis, la terreur, tu t'es entrainé sur une Nintendo?
Cebir dersine çalıştığın her bir saat için Nintendo ve Sega ile harika iki saat geçireceksin.
pour une heure d'algèbre, tu as droit à deux heures sur Nintendo et Sega. Compris?
Kıçına tekmeyi basarım, Nintendo'da.
Je vais t'exploser... à la Nintendo.
Yeminle, yeminle bir tek nintendo için para ayırıyorum fazladan.
Ne le vole pas! Je te jure que je ne l'ai pas volé, mon Cemal!
Gebertirim ulan seni. Orospu, ağzına sıçarım.
Je te jure que je mets de l'argent de côté rien que pour le Nintendo.
Halen etrafta sürtüp,
Tu glandes toujours autant devant ton Nintendo?
Nintendo mu oynuyorsun? - Ben tıp okuyorum. 4. sömestrdeyim ve yaz oyunları için antrenman yapıyorum.
- Je suis en 2e année de médecine et je m'entraîne pour les jeux d'été.
Biz sürtüp Nintendo oynuyoruz. Boktan herif!
Dn glande et on joue au Nintendo, connard!
- Martin, sen Hindistan cevizinden radyo için çizim yap. Mümkün olursa aynısından Nintendo da çiz.
- Occupez-vous de la nourriture... pour le grand festin de ce soir.
Nintendo'ları olsa iyi olur, ben ona bakarım.
- J'espère qu'il y a une Nintendo.
Nintendo nerede?
Où est la Nintendo?
Bizde Nintendo yok. Siyah beyaz TV'ye bağlı bir Atari var.
On n'a qu'un vieux truc branché sur la télé noir et blanc.
Merhaba, Süper Nintendo Chalmers.
Salut, Super Nintendo Chalmers.
- Hadi! Hayır, hayır. Nintendo gibi bir şey düşünüyordum.
Non, je pensais à un jeu de société.
Jason'larda Nintendo oynayabilirsin.
Va donc chez Jason, jouer à la Nintendo.
Televizyonu ve Nintendo'yu yasakladınız.
Tu as dit "ni télé ni Nintendo".
- Nintendo'muz var ama.
- On a une console de jeux.
Siz ikiniz Nitendo için cezalısınız.
Vous deux, vous êtes privés de Nintendo.
Zaten Nintendo için cezalıydık.
On est déjà privé de Nintendo.
Nintendo'nu kaybetmek istemedin.
Tu ne voulais pas être séparé de ton Nintendo.
Dün ihtiyarın teki Nintendo için "the Double Dragon 4" oyununu bağışladı.
Un cadeau de ma mère pour quand je sortirai. Elle se fait des illusions.
Nintendo oynamak ister misin? Sen ve ben?
Tu veux jouer à la Nintendo avec moi?
Tamam, peki. Nintendo oyna.
- Bon, d'accord pour la Nintendo.
Nintendo, DVD, kaykay yasak.
Plus de Nintendo, de DVD, de skate.
Birinci sınıf bedava otel odalarının ve siz daha video oyunları oynarken içki içmesini öğrenen güneyli kızların vazgeçilemeyecek kadar iyi olduğunu kabul edin.
Admettez juste les premières classes, les chambres d'hôtel, que les filles méridionales ont appris à boire avant que vous jouiez à la Nintendo, que tout ça est trop bon pour passer à côté.
Bilgisayar oyunları.
Nintendo.
- Nintendo Geyik Avcısı III.
Deer Hunter 3 sur Nintendo.
Spray'in internet hakkında her şeyi bilen ve eğlence olsun diye onun üzerinde çalışmalar yapan nintendo jenarasyonu'ndan 50 çalışanı var.
Spray a 50 employés de la génération Nintendo qui connaissent tout d'lnternet et travaillent pour le plaisir.
Sürekli Nintendo'nun başında oldukları için endişelenmiyor musun?
Ils jouent un peu trop à la Nintendo, non?
Nintendo oynarken İncil'i de öğreniyorlar.
Ils apprennent la Bible en jouant à la Nintendo.
Devamlı söz ettiği şu Nintendo şeyi var...
II parle sans cesse d'un truc de Nintendo...
Nintendo alma.
N'achete pas de Nintendo.
Sana bir "Nintendo" alayım da sıkılma.
Je t'achèterai une Nintendo pour te distraire.
Ajanlarınız içeri girmeme izin vermedi.
Mais vos agents ne m'ont pas laissé venir avec. Alors je lui acheté une Nintendo pour jouer.
Bilmem, belki Nintendo oynamak.
Peut-être de la Nintendo.
Almayacağım dedim, nintendo mudur nedir onu bana tükürdü it. Görüyor musun piçi?
Regarde-moi ce bâtard!
- Nelson'la ben ağaç evini yapacağız.
Et d'un système Nintendo.
Sen bu dünyadaki en kötü Nintendo oyuncususun.
Tu es... le pire joueur de Nintendo au monde!
Nintendo'su, Playstation'ı ve dadısı var.
Il est très riche.
Nintendo!
Nintendo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]