English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nita

Nita translate French

109 parallel translation
Aizawa Nita.
Aizawa Nita.
Nikuta.
Toi, Nita.
Nita nasıl?
Alors, où est passé Nita?
Nita dolabın içinde oturuyordu.
Nita y était. Il regardait le plafond.
Oraya gitmek ne kadar sürer?
Nita, il faut combien de temps pour arriver jusque-là?
Hani bir mantı yiyene kadar varmıştın oraya?
Nita, c'est vrai que t'as mangé une boulette?
İnsanı hayrete düşürmeyi iyi biliyorsunuz, değil mi?
Nita, tu vas le gêner si tu le regardes comme ça.
AIZAWA Nita
Aizawa Nita
İşte Nita'nın mezarı.
Maîtresse, il y a aussi la tombe de Nita.
Aizawa Nita'nın mezarı
Tombe d'un caporal mort au combat
Takeichi, Nita ve ben öndeyiz.
Devant, il y a moi, Takeichi et Nita.
Nita, Boyd'un adamlarının aradığı genç adam, bu olabilir.
C'est surement l'homme que Hunter Boyd cherche, Nita.
Domuz etinden bize krep yap, Nita, dilimler kalın olsun.
Fais-nous des galettes avec du bacon, Nita. En tranches épaisses.
Tod, altı kızım var. Nita en büyükleri. O daha çok bir erkek gibidir.
Nita est l'aînée de mes fiilles et un peu mon fills unique.
Evet, öyle. Nita, Bay Boyd ve Bay Carmody.
Nita, ce sont MM. Boyd et Carmody.
Nita ve ben Manastıra doğru gideceğiz, söyleyeceklerimi unutma.
Nous prenons la route de la Mission. Ne nous suis pas.
Sana bir şey söyleyeceğim ve dürüst olacağım.
Il faut aussi que je te parle franc de Nita.
Selam, Nita. Seni nasıl yataktan çıkardılar?
Tu es tombée du lit?
Bu Nita, küçük kardeşim Sandy'nin eşi.
C'est Neeta, La femme de mon plus jeune frère, Sandy.
Ve bu Teyzen Nita.
Et c'est ta tante Neeta.
Nita'nın sana gösterdiği nefret...
La méchanceté que Neeta t'a montré...
Nita, ben Rahip Lynn.
Nita? Révérend Lynn.
Anita, paraya filan ihtiyacın olursa, önce bana gel.
Nita, si tu as besoin d'argent, de quoi que ce soit... viens me voir.
Nita, bu kadar mı yiyeceksin?
- Nita, c'est tout ce que tu manges?
- Nita!
- Nita!
Nita!
Nita!
Nita! Gitme vakti!
Nita, c'est l'heure.
Güle güle, Nita.
Au revoir, Nita.
Güle güle, Nita.
Au revoir.
Güle güle, Nita...
Au revoir, Nita...
Kim bu Nita?
Qui c'est cette Nita?
"Nita! Nita!" diye sayıklıyordun.
Tu criais : " Nita!
- Kim bu Nita?
- Alors, qui c'est Nita?
Nita, o geldi!
Nita, il est arrivé!
Nita?
Nita?
Hayır, Nita!
Nita, non!
Nita, bu benim kardeşim, Koda. Koda, Nita.
Nita, je te présente mon frère Koda.
Nita, Koda.
Koda, Nita.
Demek Nita sensin!
C'est vous Nita!
Onu duymalıydın. " Nita!
Il fallait l'entendre : " Nita!
Nita! "
Nita! "
Sorun yok. Bu Nita.
Calmez-vous, c'est Nita.
Nita, sakin ol.
Calme-toi, Nita.
- Nita, bekle!
- Attends, Nita!
- Nita, ne yapıyorsun?
- Qu'est-ce que tu fais?
Nita, sanırım gitmeliyiz.
Nita, on se tire de là.
Nita, arkanda!
Nita, derrière toi!
- Nita, tepeye çık. - Ne?
- Nita, grimpe jusqu'en haut.
Bu da kızım, Nita.
Voici Nita, ma fiille.
Kızlarım, Rosita Conchita Sophronia, Lupita ve bu da Mary.
Nita, tu la connais.
Nita!
Par ici!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]