English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Noah

Noah translate French

2,206 parallel translation
- Aptal değilsin, Noah.
Tu n'es pas stupide, Noah.
Harika görünüyorsun, Noah.
Ca te va bien, Noah.
Karşınızdaki içi boş kabuk işe yaramaz adam bir zamanlar Noah Puckerman'dı. Namından dolayı sigara içilen yerdeki çöp tenekesine adı verdikleri çocuk çünkü 10 kişinin toplam atabileceğinden daha fazla ahmağı çöpe atmıştır.
Ce semblant d'homme inutile que vous voyez devant vous était LE grand Noah Puckerman, le gars qui a donné son nom à la benne à côté de la zone fumeurs parce qu'il y a jeté plus de fayots
Noah Puckerman'ın saltanatı bitti!
Le règne de Noah Puckerman est terminé!
Çünkü Noah, bana ne kadar çok yardım ettiğine inanamazsın.
Parce que, Noah, tu ne sauras jamais à quel point tu m'as aidé.
Noah Puckerman.
Noah Puckerman.
- Ben JDate'den Noah.
- Salut!
Doktor Noah Pitts.
Dr Noah Pitts.
O şerefsiz Noah ispiyonladı beni.
Ce salaud de Noah m'a balancée.
Param nerede, Noah?
Où est mon argent, Noah?
Bu defteri böyle kapatmasan iyi olur, Noah.
Tu n'as pas envie que ça finisse comme ça, Noah.
Bak George, Noah, ben bu işi çok düşündüm, hem de çok.
OK, écoutez, George, Noah, j'y ai beaucoup réfléchi. Beaucoup.
Şunu gördün mü, Noah amca? Beni neredeyse ısırıyordu!
T'as vu ça, oncle Noah?
Biliyorum, bu yüzden kendim için Noah amcaya bir "kangaroo jack" aldırdım.
Je sais et c'est pour ça que j'ai fait acheter à oncle Noah un "Kangaroo Jack".
Adı Noah Curtis.
Son nom c'est Noah Curtis.
- Beton rahim duvarları.
Des parois utérines en béton! [Noah, Jill, et George]
Derin temizleyici nefes.
Une grande respiration pour évacuer. [Noah de loin] T'as entendu ça?
Tenis terimindeki söze göre Noah senin kadınını fırlatıp atmış.
Il paraît que Noah aurait mis ta demoiselle en cloque
Jill ve Noah'nın bebeğini.
Le bébé de Jill et Noah.
Noah, Eden'ı görmek istiyorum ve senin onayını istiyorum.
Noah, je veux fréquenter Eden et je veux ta bénédiction
Noah paranın alabileceği en iyi taşıyıcı anneye yatırım yaptı ama bu süreçte...
Noah avait investit dans la meilleure mère porteuse que l'argent pouvait payer, mais pendant ce temps...
Biber çok sağlıklıdır Noah.
Le poivre est bon pour la santé, Noah.
Noah yatırımı konusunda aşırı koruyucuydu ve açıkçası babamın onunla çıkıyor olması yardımcı olmuyordu..
Noah était protecteur de son investissement, et le fait que papa sortait avec elle n'aidait pas.
Noah aklını kaybediyorsun.
Noah, tu perds la tête.
Ben Dr. Noah Werner.
C'est le Dr. Noah Werner... oh.
Noah, bebeğinin henüz kirpikleri bile yok.
Noah, votre enfant n'a même pas encore de cils.
- Bu harika Noah.
Ohh. - C'est bon Noah - mmh
Jill'in sinirleri tepesinde ve Noah'nın nesi olduğunu bile bilmiyorum.
Jill est très tendu, et je ne sais même pas ce qu'il se passe avec Noah.
Noah, onun çıplak karnına dokunma.
Noah, ne touche pas son ventre.
Senin aklından bahsettiğinden şüpheliyim, Noah.
Je doute qu'elle parlait de ton esprit Noah.
Davranış şeklinden hoşlanmıyorum Noah.
Je n'aime pas la façon dont tu te comportes, Noah.
Yani benimle yakınlaşmak istememenin sebebi Noah'yla bir sözleşmen olması mı?
Alors c'est pour ça que tu ne veux pas être intime avec moi, parce que tu as un contrat avec Noah?
Biliyorum ama Noah bir şey istediğinde aşırı ısrarcı olabiliyor.
Je sais, mais quand Noah veut quelque chose, il peut être très persuasif.
Noah.
Noah.
Noah'ın bir çocuğa yanlışlıkla nefes borusu ameliyatı yapacağımla ilgili söylediklerini düşünmeden duramıyorum.
Je n'arrête pas de penser à ce qu'a dit Noah sur le fait que j'allais accidentellement faire une trachéotomie à l'enfant.
Neden Noah'ın çocuğu hakkında endişelenmeyi bırakmıyorsun ve kendi çocuğun hakkında endişelenmiyorsun?
Si tu arrêtais de t'en faire pour l'enfant de Noah et que tu commençais à t'en faire pour la tienne?
Merhaba Noah.
Bonjour Noah.
Ama Noah'nın taşıyıcı annesi aynı zamanda babamın hamile sevgilisi bize taşındığından beri...
Mais depuis que la mère porteuse de l'enfant de Noah, alias, la petite copine enceinte de mon père, avait emménagé avec nous...
Ve Noah, emin olmak için ofisten aramana gerek yok.
Et, Noah, ne fais pas appeler ton bureau pour confirmer.
Noah bacaklarımı hissedemiyorum ve çişimi yapmam lazım.
Noah, je ne sens plus mes jambes, et je dois aller aux toilettes.
Noah!
Noah!
Üzgünüm Noah ama zaman doldu.
Je suis désolée, Noah, mais ça suffit.
Noah'nın ziyareti pek iyi gitmedi bugün.
La visite de Noah ne s'est pas très bien passée aujourd'hui.
- Bir kardeşi olduğundan hiç bahsetmedi.
noah n'a jamais dit qu'il avait un frère.
Merak etme, Noah. Halledebilirim.
T'inquiètes pas, Noah. je m'en occupe.
Vinnie Boombatz, ama arkadaşlar "Cha-Cha" da derler. Chatswin'deki en iyi dansçı olmamdan mütevellit.
La transformation de George en Noah avait commencé, et ça n'allait pas être joli.
Noah, benim arabamı al.
Noah, prends mes clés de voiture.
Noah, Hiç böyle bir bağlantı kurmamıştım şeyden beri...
Noah, je n'ai pas senti une connexion comme ça depuis...
olduğunu sandığımız adam değil.
Noah...
Noah...
N'a pas bien géré les choses
George kaçış planını hazırlarken, Noah koltuğuna yapışmıştı, çünkü kusursuz kadınla çıkıyordu.
Pendant que Georges complotait pour s'échapper, Noah était scotché à sa chaise, parce qu'il avait rendez-vous avec la femme parfaite. ♪ si je t'aime, prends garde à toi ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]