English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Noches

Noches translate French

74 parallel translation
- Hoşçakalın, Teğmen. - İyi akşamlar ( Buenas noches ).
Au revoir, lieutenant.
Buenas noches, mi amor...
"Buesnas" noches Mi amor
Buenas noches, mi amor!
"Buesnas" noches Mi amor
Buenos noches.
Buenas noches.
Noches demek için erken.
Il est trop tôt pour dire noches.
Ama dillerini bilirim. Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Mais je connais la langue.
İyi geceler Pepita.
Buenos Noches Pepita.
Senorina, Tanrım.
Senorina, oh Oh mon Dieu. Buenas noches.
İyi geceler Maria.
Buenos Noches Maria.
İyi geceler Senyor Link.
Buenos Noches Senior Link.
- Sensin.
Buenas noches.
- İyi geceler.
- Buenas noches.
İyi akşamlar, senyor.
Buenas noches, señor.
Buenos noches. - Kral dairesi mi çalıyor?
Buenas noches.
İyi akşamlar, Güney Amerika.
Buenas noches, Sudamérica.
Buenas noches!
Buenas noches!
İyi geceler.
buenas noches. mon dieu!
İyi geceler ( İspanyolca ).
'Noches.
Buenas noches, mi amigo. ( İyi geceler dostum )
Buenas noches, mi amigo.
Küba dilinde "iyi geceler".
Bonne nuit en Cubain! Buenas noches.
İyi akşamlar.
"Buenas noches."
Yo me paso las noches tomando
Yo me paso las noches tomando
Noche'lilerin uyuşturucu satması yasaktı.
Je pensais que les Noches ne pouvaient pas vendre de la drogue.
Noche'lilerin işi olduğu teyit edildi zaten.
Le nouveau policier a déjà confirmé qu'il s'agissait des Noches.
Bitmeyen gecelerde otururken kanepemde seni hatırlıyorum Geri dön, geri dön
De mi mente todas esas noches no se me van Sentado en ese sofa te recuerdo vuelve, vuelve
- Buenos noches.
Buenas noches.
- Buenas noches. - Merhaba.
Buenas noches.
iyi akşamlar.
Benuas noches.
O gün Mala Noche üyelerinden elde edilen silahlar üzerinde çalıştım.
J'étais chargé de la balistique le jour de l'arrestation des Mala Noches.
Sadece midede ufak bir sancı.
Les media noches ne sont pas passés ce midi.
İyi akşamlar. İyi günler Bay Souvestre.
Buenas noches, Sra y Sr.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Souvestre. Buenas noches.
Herkese iyi akşamlar, bu Senyör Obando.
Buenas noches, tout le monde. Je vous présente Señor Obando.
İyi geceler, Nancy.
Ay, buenas noches, Nancy.
İyi geceler.
Buenas noches.
Herkes kaçsın!
"Buenas noches."
İyi geceler Loose.. bugün için sağol
Merci pour votre excellent travail. Buenas noches.
- Buenas noches.
- Buenas noches. ( Bonne nuit )
Buenas noches.
Buenas noches.
Braulio'dan Marta için geliyor, "Nights Without You."
de Braulio pour Marta, "Las noches sin ti".
Buenas noches, buruşuk şey.
Bonne nuit, grand-mère.
Bonsoir, guten abend, buenas noches, şalom, konbanwa,
Bonsoir, Guten Abend, buenas noches, shalom, konbanwa.
Meksika'da söyledikleri gibi... buenas noches. ( İyi geceler )
Comme on dit au Mexique, buenas noches.
İyi geceler, benim cesur küçük Çuvava askerlerim!
Buenas noches, mes braves petits guerriers!
Buenas noches, guapo *!
Buenas noches, guapo!
Evet, hep. "Buenas noches guapo."
Oui je suis très, très "Buenas noches, guapo."
Yoksa iyi geceler.
Sinon... Buenas noches.
İyi akşamlar, hanımlar.
Buenas noches, señoritas.
Evet? İyi geceler.
Buenas noches.
- İyi akşamlar.
- Buenas noches.
Bak, bela istemiyoruz biz.
Appelez. Buenos noches, senora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]