English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nolcorp

Nolcorp translate French

77 parallel translation
Nolcorp'un var olmasının tek nedeni şirketi geliştirmem için babanın bana kişisel hesabından para vermesidir.
Nolcorp existe, car ton père m'a donné de l'argent pour la développer.
Diğer finans haberlerine geçelim. Wall Street Allcom Cellular'ın çip üreticisi Nolcorp ile özel bir kontrat imzalama aşamasında olduğu hakkındaki söylentiler ile çalkalanıyor.
Autre info financière, la rumeur court à Wall Street qu'Allcom Cellular serait favori pour signer un contrat exclusif avec le fabricant de puces Nolcorp.
Ve Nolcorp ile Ross telefon teknolojisinin sınırlarını zorluyor.
Nolcorp et Ross continuent de repousser les limites de la téléphonie mobile.
Nolcorp'un geleceği hakkında sürpriz bir duyuru yapmam falan gerekiyormuş. Merhaba dünyalılar.
Salutations, Terriens.
Karşınızda Nolan Ross. Ama bir yerde birileri boşboğazlık yapmış.
Ici Nolan Ross, pour une pseudo annonce surprise, au sujet du futur de Nolcorp, vu que quelqu'un a parlé.
Yalnız Nolcorp bildirilerine erişimin olduğu halde neden yanlış bilgi sızdırdın anlamıyorum.
Mais pourquoi donner une fausse info alors que tu avais accès aux notes de Nolcorp?
Nolcorp kurulduğundan beri babamın Nolan'ı müşteri yapmaya çalışmasını düşünürsek bu düşünceye karşı çıkmak zor oluyor tabii.
{ \ pos ( 192,210 ) } Difficile de le contredire vu que mon père veut Nolan depuis l'émergence de Nolcorp.
Nolcorp Japonya.
Nolcorp Japon.
Görünüşe göre, güvenlik şirketlerinin kullandığı yazılım Nolcorp'un bir alt kuruluşunun tescilli bir ürünüymüş.
Il s'avère que le logiciel de leur compagnie de sécurité est en partie la propriété de Nolcorp.
Bunların hepsi Nolcorp'la ilgili denetçi incelemeleri, başlangıç bütçeleri.
Tout ces truc Nolcorp.. Investissement, budgets de démarrage...
Gelir Servisi Nolcorp'ta iş başında şanslıyız ki Padma denetim için burada.
Le I.R.S est tout entier dans le le gril de Nolcorp, et heureusement Padma est la reine des vérifications.
Öyleyse Nolcorp C.F.O'sunun da onu ele geçirememesi mantıklı görünüyor.
Ensuite il va de soit que Nolcorp's C.F.O.
Belki de Aiden'ın, Nolcorp'un Grayson Global'ın bilinmeyen bir alt kuruluşu olduğu teorisi kulağa geldiği kadar çılgıncadır.
Peut-être que la théorie d'Aiden selon laquelle Nolcorp est une filiale non divulgué Grayson
Daniel seni sadece babamın Nolcorp'a olan yatırımını araştırmak için davet etti.
Daniel t'as seulement invité car il veut creuser au sujet de mon père investissant dans Nolcorp.
Babamın Nolcorp'a yatırım yaptığını kanıtlamaya yardımcı olursa sahip oldukları her şeyle peşine düşerler.
Si elle aide à prouver que mon père à investit dans Nolcorp, il s'en prendront à toi avec tout ce qu'ils ont.
Padma Lahari, Nolcorp C.F.O.
directrice financière de Nolcorp.
Söyleyin... Bay Clarke'ın New York borsasındaki bir yatırım şirketinde çalışması Nolcorp gibi bir teknoloji şirketini neden ilgilendiriyor?
En quoi le contrat de M. Clarke peut intéresser Nolcorp?
Nolcorp yıllar önce Grayson Global'a yatırım yaptığında David Clarke'ın burada olmadığından emin olmak istedim.
Je voulais m'assurer quand Nolcorp a investi chez vous.
Tyler geçen yaz, ilk kez Nolcorp'un bize yatırım yapmasını sağladı bu da demek oluyor ki daha önce bize yatırım yapmadılar.
l'été dernier. Donc ils n'avaient jamais investi.
Babanın kontratına yapılan sorgunun Padma Lahari adında birinden geldiği konusunda seni bilgilendirmek için. Nolcorp'un C.F.O.'suymuş.
T'informer que l'enquête sur le contrat de ton père directrice financière de Nolcorp.
Nolcorp'taki hisselerimi yıllar önce nakde çevirdim.
il y a des années.
Senin şirketinden biri Daniel'e babamın yatırımını sormuş.
Quelqu'un de Nolcorp a parlé à Daniel des investissements de mon père.
Nolcorp'tan gelen istek hakkında.
Concernant la demande de Nolcorp.
Bence Nolcorp'tan gelen genç bayan, Clarke'ın kontratının münhasırlık maddesi içerip içermediğini ortaya çıkarmaya çalışıyordu.
La jeune femme de Nolcorp voulait sûrement savoir si le contrat de Clarke avait une clause d'exclusivité.
Yani bu şirketin Nolcorp'ta çoğunluk hissesi var.
Ça signifie autre chose. Votre entreprise a des actions chez Nolcorp.
David Clarke'ın Nolcorp'un başlangıcı için Nolan Ross'a yazdığı orijinal çekle sana doğru geliyorum.
J'ai l'original du chèque que Clarke a fait à Nolcorp.
Eğer beni babamın yerine C.E.O. olarak değerlendirirseniz Nolcorp'a ilerleyeceğiz ve bir yıl içinde gelirimizi üçe katlayacağız
Si vous m'envisagez comme PDG, à la place de mon père, nous investirons dans Nolcorp et nous triplerons notre chiffre d'affaires.
Nolcorp'la tüm bağları kopardım tüm banka hesaplarımı kapattım, altı tane sahte kişi yarattım hatta bir tanesi 57. sokakta bir bina satın aldı..
Ça avance. J'ai vendu mes actions Nolcorp. J'ai monté six fausses associations.
Size bir iş teklifim var Nolcorp'la ilgili.
J'ai une proposition à vous faire. Ça implique Nolcorp.
Daniel babamın Nolcorp'a yaptığı yatırımı araştırıyor.
Daniel est en mission de fouilles à propos de mon père investissant dans Nolcorp.
Ama önce, yasallık kazanmak için Daniel Nolcorp hisselerinin büyük bölümüne sahip olduklarını kanıtlamalı.
Mais avant, pour gagner en légitimité, Daniel doit prouver qu'ils détiennent une participation majoritaire chez Nolcorp.
2006'da halka açıldığımdan beri Nolcorp'taki hisseleri nakde çevrildi.
Elle a retiré ses fonds de Nolcorp depuis que je suis entré en bourse en 2006.
David Clarke'ın Nolan Ross'a Nolcorp'u başlatmak için yazdığı orijinal çekle sana geliyorum.
Je te rejoins avec le chèque que David Clarke avait donné à Nolan Ross pour lancer Nolcorp.
Babanın Nolcorp'a yaptığı yatırımın orijinal çekini. Yapma.
Juste le premier chèque que ton père m'avait donné pour Nolcorp.
Yakın zamanda keşfettim ki Grayson Global'ın Nolcorp Yazılım ve Elektronik'te multi milyar dolarlık hissesi var.
Comme je l'ai récemment découvert, Grayson Global a un indiscutable intérêt de plusieurs milliards de dollars in Nolcorp software et électronique...
Eğer benim babamın yerine C.E.O. olarak değerlendirirseniz bu şirketin ödeme gücünü size garanti ederim benim de liderliğimle Nolcorp'a ilerleyeceğiz ve bir yıl içinde gelirimizi üçe katlayacağız.
Si vous m'envisagiez comme remplaçant de mon père en tant que CEO, je garantirai la solvabilité de cette société, et sous mon commandement, nous allons passer sous Nolcorp et nous triplerons nos gains cette année.
Daniel babamın Nolcorp'a olan yatırımını araştırıyor.
Daniel recherche des preuves de l'investissement de mon père dans Nolcorp.
Daniel'in Nolcorp'u darbeleme hakkında konuşması inandırıcı bir tez.
Le discours de Daniel de livrer Nolcorp est un argument persuasif.
Daniel haklı olsa ve Nolcorp Grayson malı olsa bile Nolan Ross ve adamları bunu yıllar sürecek mahkemelere sürükleyeceklerdir.
Même si Daniel est correct et que Nolcorp est la propriété de Grayson, Nolan Ross et son personnel vont faire traîner ça devant la cour pendant des années.
Eğer Daniel Nolcorp'u satarsa Grobet de kurulu satar.
Si Daniel livre Nolcorp, Grobet livrera le conseil. Mmm.
Salvador Grobet'nin Daniel'in Nolcorp'u elde etmesinin boş bir hayal olmadığını görmesini istiyorum.
J'ai besoin que Salvator Grobet voie que l'acquisition de Daniel de Nolcorp n'est pas juste une illusion.
Nolcorp'u alma konusunda benimle başı çekiyor.
Il a mené l'acquisition de Nolcorp avec moi.
Nolcorp'un eski C.F.O.'su olarak Bay Romero şirketinizin borcu hakkında bizi aydınlatabilir diye düşündüm.
Je l'ai invité. Comme ancien directeur financier de Nolcorp, j'ai pensé que M Romero pourrait aider à apporter un peu de lumière sur la solvabilité de ta société.
Marco, 2002'de vergi koruması olarak sana ülke dışında bir hesap açtığını söylüyor. O hesap Nolcorp halka açılmadan bir hafta önce gizemli bir şekilde boşaltılmış.
Marco prétend qu'il a ouvert un compte offshore pour toi dans un paradis fiscal en 2002... un compte qui a mystérieusement disparu une semaine avant l'entrée en bourse de Nolcorp.
Nolcorp'un % 51 kontrolünü alacağımız hisseleri ve senin C.E.O. olarak devam edecek dürüst hizmetin.
51 % des parts de Nolcorp et vous continuez vos bons et loyaux services en tant que PDG et visionnaire.
Nolcorp garantilendiğine göre, Aiden'ı yeniden dahil edebilirim.
Maintenant que Nolcorp est sûr, je peux inclure Aiden dedans.
Ayrıca, o olmasa Nolcorp'la aramızdaki noktaları birleştiremezdim.
En plus, sans lui, je n'aurais jamais pu trouver les connections à Nolcorp.
Tırmanışa geçen oğlumuz Nolcorp anlaşmasını halletmekle kalmamış şirketin çoğunluk hissesini de ele geçiriyormuş.
Notre fils qui est en plein essor n'a pas seulement conclu l'affaire avec Nolcorp, mais il a réussi à arracher une participation majoritaire dans cette compagnie, apparemment sans obstacle, ce qui nous amène à cette petite vidéo
Nolcorp'un çekirdekten kurulmasına yardım ettim, bunu sen de biliyorsun.
J'ai aidé à construire Nolcorp du sol au plafond, et tu le sais.
- Tamam.
Se faire virer de Nolcorp avant son entrée en bourse
Halka arzdan önce Nolcorp'tan kovulmak kariyerimi mahvetti.
- a essentiellement saccagé ma carrière. - Hmm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]