English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nonna

Nonna translate French

29 parallel translation
Nonna MORDYUKOVA Svetlana SVETLİÇNAYA
Nonna MORDIOUKOVA Svetlana SVETLITCHNAÏA
NONNA MORDYUKOVA
Nonna MORDIOUKOVA
Kalamar lezzetli değil mi, Nonna?
Ces calmars sont bons, pas vrai Nonna?
Ne, Nonna? Bana "ne" deme, Segundo.
Ne me donne pas des che cosa, Segundo.
Ben dudaklarımın konuşmasına izin veririm, Nonna.
Je laisserai mes lèvres parler, Nonna.
Unutma, bu gece Nonna'yı tombalaya götürmelisin.
Et n'oublie pas, tu dois amener Nonna au bingo ce soir.
Nonna'yla tombalada buluşmam gerektiğini biliyorsun.
Tu sais, je suis censé aller retrouver Nonna au bingo.
Nonna'nın kazanabilmesi için yapacağın bu değil mi?
Ce n'est pas ce que tu allais faire pour que Nonna gagne?
- Eski bir Latin deyişi vardır : "Si bene futius non potes essa nonna."
Selon le dicton latin... "Si bene futius non potes esse nonna."
- Büyükannem keçi pişirirdi.
- Ma nonna en mangeait.
Büyükanne!
Nonna!
New York'taydım ve Doğu Yakası'nda yaşıyordum. Ve bir gün Caffè di Nonna'ya uğradık.
J'étais à New York, vivant dans East Village, et un jour je me suis arrêté à ce petit café qui s'appelait Caffé di Nonna.
Caffè di Nonna tek salonlu bir restorandı. Ve ceviz ağacından harika bir barı vardı. Uzun bir bar.
Caffé di Nonna était un restaurant à une pièce, et il y avait ce magnifique bar en noyer, un très long bar, derrière lequel j'étais à faire des cappuccinos et j'avais le vin et les boissons et tout le reste.
- Amatriciana soslu makarna roka salatası ve tatlı için büyükanne turtası.
- Tu m'as ramené quoi? - Amatriciana, de la roquette, et une torta della nonna pour le dessert.
Taze nonna usulü pasta, bir de biberli pizza.
J'ai une tourte nonna et un pepperoni chaud.
Nonna pastası.
Une tourte nonna.
Büyükanne, yaptığım sosa bayılacaksın.
Aw, nonna, que vous allez aimer mon jus de viande.
Büyükanne, büyükanne, yapma.
N-non! Non! Nonna, nonna, non.
Büyükanne.
Nonna...
Ne yapacağımı bilmiyorum Nona.
Je ne sais pas quoi faire, Nonna.
Seçeneğim kalmadı Nona, benimle konuşması var ya.
Je suis au bout du rouleau, Nonna, la façon dont... elle me parle.
Nine.
Nonna!
Nine!
Nonna!
Bu Nonna'dan.
De la part de Nonna.
Hayır! Nonna ve ben, meseleyi çözdük.
Avec Nona, on a mis les choses à plat.
Mağazada sadece Mario ve Nona var.
Je ne suis qu'avec Mario et Nonna à la boutique.
Hiç bu kadar uzun süre dükkânda nonna'yla çalışmadığım olmamıştı.
Je n'étais jamais restée aussi longtemps sans travailler à la boutique avec Nonna.
Annem ben okulu bitirdiğimde vefat etti, dükkânda nonna'ya yardım etmem gerekiyordu, hiç ayrılmadım.
Ma mère est décédée quand j'ai fini la fac, donc j'ai dû aider Nonna à la boutique et je suis restée.
- Nonna, sikişmek istiyorum.
C'est une nonna que je voudrais baiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]