North translate French
1,307 parallel translation
Beyler, artık takım çalışmasına geçmeliyiz.
Il va nous falloir des uniformes North Coast.
Sorun şu ki, North Coast'da gece bekçisi olan Eddie, senin ofisine tuhaf gece yarısı ziyaretleri yaptığını söyledi. Üstelik soygunların yapıldığı iki gecede de.
Eddie, le gardien de nuit de l'immeuble de North Coast vous a vu faire d'étranges visites, au milieu de la nuit, dans votre bureau, les nuits des deux vols.
C.W. Briggs, New York North Coast Sigorta Şirketinin eski çalışanı, Manhattan'daki Adrian Greenwood köşkü soygununda, baş şüpheli durumunda.
C.W. Briggs, ancien employé des Assurances North Coast de New York, est le principal suspect du vol dont a été victime
Friday's championship game is against North Compton and that squad always tries to bring it.
Il nous manque une pom pour le match contre North Compton. Leurs pom-pom veulent toujours la ramener. 260 00 : 19 : 59,272 - - 00 : 20 : 01,763
The John Hughes Wasps take on the North Compton Wildcats.
Les Wasps de Hugues défendent leur titre contre les Wildcats de Compton.
We are the North Compton Wildcats
On est Les Wildcats de North Compton
cuma şampiyonluk maçı kuzey Compton'a karşı ve bu takım daima kazanmayı dener.
Il nous manque une pom pour le match contre North Compton. Leurs pom-pom veulent toujours la ramener.
John Hughes eşekarıları North Compton yabankedilerini ağırlıyorlar.
Les Wasps de Hugues défendent leur titre contre les Wildcats de Compton.
Biz North Compton yaban kedileriyiz.
On est Les Wildcats de North Compton
Elizabeth, Teğmen Edward Wesson. Teğmen Richard North.
Elizabeth, voici le Lt Edward Wesson.
That's why I enjoyed shooting at the North Pole.
voila pourquoi j'ai adore Ie pole Nord.
Aynı Cary Grant'in North by Northwest'te araba kuIIanısının... ... yapayIığı gibi.
Qui fasse aussi faux que quand on voit Cary Grant en voiture... dans North by Northwest.
Kuzey Hollywood'dayız. - Şeyin arkasında...
On est North Hollywood.
Kuzey Hollywood'da Platt's Auto Body'de.
Elle est à North Hollywood, entrepôt Platt.
Kuzey Hollywood'da Platt's Auto Body'de.
Elle est à North Hollywood derrière l'entrepôt Platt.
Kuzey Hollywood.
North Hollywood.
Kuzey Hollywood'da yakalamışlar.
- Non, un type ramassé à North Hollywood.
Taipei'deki Kültürel İlişkiler binası. Şinseng Kuzey Yolu, ikinci bölge.
Bâtiment des Affaires culturelles, Taipei, Hsincheng North Road.
Prue ve ben North Beach'de inanılmaz bir daireyi paylaşıyorduk.
Prue et moi partagions un superbe appartement.
Hayatta kalan son kahramanlardan biri Marlin akademisini ziyarete geliyor. Deniz kuvvetlerinden emekli yarbay Oliver North size bir konuşma yapmak için buraya geliyor.
Nous allons avoir l'honneur de recevoir l'un de nos derniers héros, j'ai nommé le lieutenant-colonel Oliver North, retraité des marines, qui vient ici prononcer un discours important.
Hayır! Sizce Albay North sizin gibi uyuşuk askerleri beğenirmi?
Vous croyez que le colonel North sera impressionné par des cadets en goguette?
Albay North kırkbeş dakikadır yemek için bekliyor.
North attend son dîner depuis 3 / 4 d'heure.
Albay North'un gelişi yüzünden biraz endişeliydim.
J'étais nerveux à l'idée d'accueillir le colonel North.
Bergen'den birine tokat attı.
Avec un type de North Bergen.
Yükselişi gördük, Gerçek Kuzeyden geliyor -
"We see thee rise the true north strong as..."
Jad, Kuzey Powell sakinlerini termik taramaya hazırız.
Prêts à thermoscanner tout le secteur North Powell.
Bir sonraki durağım North Platte'teki Buffalo Bill'in eviydi.
Prochain arrêt... La maison de buffalo Bill à North Platte.
"North Shore Country Club" düğün için diyorum tabi ki
Le Club de loisirs de la côte nord, pour le mariage.
Kuzey Hollywood.
À North Hollywood.
Kuzey Sahilinden bu yerel yarışmacı ilk defa... NSSA şampiyonasındaki üstünlüğüyle dikkat çekti. "
Cette locale du North Shore a été remarquée en dominant les épreuves du championnat junior. "
Kuzey ve Kuzey Batı sahilleri için... Yüksek dalga uyarısı geçerli. Dalga yüksekliği kesinlikle fazla.
Avis de très gros swell pour tout le North Shore. "
Anne Marie Chadwick'in böyle bir kayış yapması... hem de tüm kuzey sahili halkının gözleri önünde - Bu harikaydı!
Pour Anne Marie Chadwick, rider comme elle l'a fait... avec toute la communauté du North Shore qui regardait c'était fabuleux!
North Carolina'daki senato seçimlerindeydi.
C'était une course au sénat, en Caroline du Nord.
Michigan yerel gazetesinde yer alan bir reklamda, North Country Bank'te hesap açtıran herkese bir silah verileceğine dair bir promosyon yer alıyordu..
Dans le journal local du Michigan, la North Country Bank a annoncé qu'elle offre un fusil pour chaque ouverture d'un compte.
Irwin Hinty'nin domuz çiftliğine hiç gittin mi? - North Chamberlain'deki.
Tu es déjà allé à la ferme de Irwin Henty sur la route de Chamberlain?
- Kuzey vadide bir yer.
- Dans North Valley.
- Kuzey vadide, Teri ve Kim'e yaklaşıyor.
- Dans North Valley. Il cherche sa famille.
Kuzey Hollywood'da Grant Street İlkokulu çevresinde biraz sıkışıklık görüyoruz.
Nous apercevons un bouchon à North Hollywood près de l'école de Grant Street.
- North Collins'te bir ikinci el mağazası.
- Dans une boutique sur North Collins. - Le nom?
Dinle. "North By Northwest" Cuma akşamı Fairfax'te sahneye çıkıyormuş.
"La Mort aux trousses" passe au Fairfax vendredi soir.
"North By Northwest" biletleri. Cuma gecesi.
"La Mort aux trousses", vendredi soir.
North By Northwest'e gideceğimizi biliyorum ama patronumun evinde bir akşam yemeği var.
Je sais qu'on devait aller au cinéma, mais il y a un dîner chez mon patron.
North County'de bir kadının daha cesedi bulundu.
On a retrouvé le corps d'une autre femme dans le Comté du Nord.
Bergen North.
A Bergen.
Elektronik dinleme aygıtlarından alınan bilgiye göre Ronnie Moe olarak bilinen Bay Watkins..... 734 Fayette ve 221 North Fremont caddelerinde kokain ve eroin dağıtımında bulunmuştur.
Les renseignements recueillis pendant la surveillance montrent aussi qu'un M. Watkins, alias Ronnie Moe était impliqué dans la distribution d'héroïne et de cocaïne dans les tours, au 734 Fayette et 221 au nord de Fremont.
Tatlım, North Avenue'ye geldiğimizde... bir dükkanın önünde dur da bir sigara alacağım.
Chéri, puisqu on descend l'avenue Nord, arrête-toi au bureau de tabac pour quej'achète des clopes.
North Avenue'ye gidiyorlar, uzaktan takip edin.
Ils sont sur l'avenue Nord, suivez-les de loin.
- Wooded North'a.
- Les bois du côté nord, pratiques pour se cacher.
- Memnun oldum.
Et le Lt Richard North.
Onlar North Star'dalardı.
Non.
Albay North her an burada olabilir.
Le colonel va-t-il arriver?