Octopus translate French
127 parallel translation
- Bravo, Julius Octopus, ödül olarak...
Bravo, Tullius Octópus!
- Ve Julius Octopus'u da kaybettik.
On a cherché partout. Mais, il manque encore Caius Octopus.
Speed Gibson, Clint Barlow, Uluslararası Gizli Polisin usta operatörü amcası ve Clint'in yardımcısı Barney Dunlap namlı kötü adam Octopus'un suç kariyerini bitirmeye kararlı olarak Çin-Hong Kong'a geldiler.
Speed Gibson, Clint Barlow, son oncle et son pilote, et Barney Dunlap, l'assistant de Clint sont venus à Hong Kong, en Chine, pour mettre fin à la carrière du notoire criminel, le Poulpe.
Evet, ama bir örgüt gerekiyordu, ben de eski Octopus kültünü canlandırdım.
II me fallait une organisation et j'ai ressuscité le culte de la pieuvre.
Sadece Octopus, Iowa'ya doğru uçmaya devam etmek için beni geri getirmedin.
Si tu ne ramènes pas de croix gammée avec ça, rentre directement à Octopus, dans l'Iowa.
Oraya, Hong Kong'ta ki Octopus TV'den birini koyduk.
On y envoie un type d'Octopus TV.
Öncelikle, henüz tanışmadıklarımız için, benim adım Rollo Lee... ve dün sabahtan itibaren bu hayvanat bahçesinin yönetimini devraldım... ve yeni patronunuz olan, Atlanta'daki Octopus şirketine rapor vereceğim.
Pour ceux qui me découvrent, je me nomme Rollo Lee. Et depuis hier, j'ai repris la direction de ce zoo. J'en rendrai compte à nos nouveaux patrons, Octopus Inc. d'Atlanta.
Octopus şirketi, tabii ki, Bay Rod McCain'e ait, Kendisi bildiğiniz gibi dikkate değer bir insandır.
Octopus, bien sûr, appartient à M. Rod McCain, qui, vous le savez, est un homme remarquable.
Octopus TV'deki tecrübelerime dayanarak şunu söyleyebilirim ki... ihtiyacımız, tüm dünyada en çok seyirci çeken şey.
Voici, d'après mon expérience à Octopus TV, ce qui attire universellement les foules.
Octopus, korkuyla mı yönetiliyor diyorsunuz?
Octopus fait régner la peur?
Octopus iş yaratma konusunda uzmandır.
Octopus a pour but de créer des emplois.
Size anlatacağım. Bence, tüm Octopus felsefesi zehirlidir.
Je pense que la philosophie d'Octopus... est un... poison!
Çünkü Octopus firmasında para dışında bir şeyden bahsetmek ahlaki açıdan saldırı kabul edilir.
La qualité est aussitôt attaqué, et banni, car chez Octopus, il est immoral de parler d'autre chose que d'argent.
- Octopus'u kötülüyordun, duydum.
- Débiner Octopus, je sais.
- Anlatır! - Octopus hakkında söylediklerimden sonra olmaz.
Après ce que j'ai dit sur Octopus?
Çünkü Octopus'taki insanlar onun buraya kapatmak için geldiğini biliyorlar. Bu da bizim onu öldürme sebebimiz olacak.
Octopus saura qu'il venait nous liquider, on a donc un mobile.
Vince ile yaptığım konuşmanın sonucunda, Octopus'u ona bırakmaya karar verdim.
Suite à mon entretien avec Vince, je lui lègue Octopus.
Yine de Octopus'u o aptala bırakamazsın!
Tu ne peux pas léguer Octopus à ce connard!
Octopus'ta 15 senemi geçirdim ve bu Rod McCain- -
Je suis chez Octopus depuis quinze ans et ce n'est pas Rod Mc...
- Ne? Octopus'u sana bıraktı.
Il vous a légué Octopus.
- "Dr. Octopus".
- Dr Octopus.
Buldum. "Dr. Octopus".
J'ai trouvé! Dr Octopus.
"Dr. Octopus". Şehirde yeni bir cani.
Dr Octopus, le méchant du jour!
Dr. Octopus'um.
le docteur Octopus.
İran ve Kuzey Kore... gerçekte Dr. Octopus ile Magneto gibi değiller.
Je veux dire, l'Iran et la Corée du Nord, c'est pas comme le Dr Octopus et Magneto.
Benim buzdolabı sen mi kırdın, Octopus?
Padatong, tu as ouvert mon frigo?
Octopus!
Padatong!
Octopus ve ben sana minnettarız
Padatong et moi, on te remercie.
Thongs ve Octopus
Ils s'appellent Tong et Padatong.
Thongs ve Octopus
Tong, Padatong...
Niye Octopus'un acelesi var?
Pourquoi Padatong a filé? Un besoin pressant.
Octopus! Thongs..
Padatong, où est Tong?
Dostum Octopus'u bilirsin..
C'est Padatong.
Octopus, Dedektif birkaç kelime duymak istiyor
Padatong, l'inspecteur Mok veut te voir.
Octopus..
Padatong!
Buna iyi bak Octopus
Padatong, règle tout ça.
Octopus, bebek uzun zamandır ağlamıyor
Padatong, le bébé ne pleure plus.
Otis Ahtapot.
Otis l'Octopus...
Ahtapot ile ilgili bir şarkı yazdım.
J'ai une chanson sur un octopus.
Bu arada, bunun için hala sana kızgınım beni resimlerdeki ahtapotların yanına göndermiştin...
Je t'en veux toujours au fait. On était supposés envoyer plus de photos de l'Octopus.
Mr. Fantastic'in Dr. Doom'u gibi Spider-Man'in Dr. Octopus'u gibi, Captain Marvel'in Dr. Sivana'sı gibi.
Le Docteur Fatalis de mon M. Fantastique. Le Dr Octopus de mon Spider-Man, le Dr Sivana de mon Captain Marvel.
Sokaklarda konuşulana göre Ahtapot işin içinde olabilirmiş.
Octopus serait impliqué.
Ahtapot ezeli düşmanını her zaman çok rahatsız edici bulur. Spirit'in ta kendisi.
Octopus trouve son némésis très prenant.
- Octopus'u Vince'e bırakmak mı?
- A Vince?
Octopus
Padatong.
Octopus!
- Padatong!
Ben Octopus, eğer bir şeye ihtiyacın olursa..
Ici, Padatong.
Octopus'a orada buluşacağımızı söyle
Appelle Padatong.
"Cape Cod" Cartner Scotty "Scotch and soda" Sonnenberg Paul "Putting-on-the-Rich" Richardson Jackie "Jambalaya" Jackson Paul "Poodle" Johnson Marky "Pit Bull" Phillips, Ollie "Octopus" Givens John "Cranky" Olinger Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "Crusher" Adams Howie "Gringo" Givens Adam "Lazy" Greenwood...
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch and Soda", Paul "Puttin on the Ritz",
- Yüce İsa!
Comme Octopus.
Bu Ahtapot.
C'est Octopus.