Oda servisi translate French
662 parallel translation
Oda servisi lütfen.
Service d'étage.
Oda servisi.
Le service aux chambres.
Oda servisi odaya sek sek sekerek sek viski getirsin.
2 scotches à l'eau sans scotch, s'il vous plaît.
Oda servisi lütfen.
Le service d'étage.
Şapka ve kıyafet mi? Oda servisi lütfen.
Le service en chambre.
Şu iç dekorasyona da bakın, hazır su ve oda servisi. Ama daha hiçbir şey görmediniz.
C'est bien décoré, il y a l'eau courante, mais vous n'avez rien vu.
Oda servisi birazdan geliyor.
Madame va être servie.
Ne istiyorsun, oda servisi mi?
Que voulez-vous, le service d'étage?
Oda servisi, lütfen.
Le restaurant.
Oda servisi lütfen.
Le valet, je vous prie.
Oda servisi için herhangi bir özel istek olacak mı?
À quelle heure voulez-vous manger? Que prendrez-vous?
Oda servisi, lütfen.
Le service de chambre, s'il vous plaît.
Ama sanırım oda servisi bitti, aşkım.
À cette heure-ci, le service de chambre est terminé.
Oda servisi de fena sayılmaz.
Le service est impeccable.
Belki odaya bir şeyler söylemek istersiniz. Oda servisi var.
Je peux vous faire servir dans votre chambre.
- Oda servisi, efendim.
- Service d'étage, monsieur.
Oda servisi mi?
C'est le service de chambre?
Evet, oda servisi.
Oui, le service de chambre.
Oda servisi lütfen?
Service de chambre, s'iI vous plaît?
Oda servisi mi? On dakika içinde sıcak yemek almamız mümkün mü?
Peut-on avoir un petit-déjeuner chaud en dix minutes?
Oda servisi mi sizi gönderdi?
- Oui, entrez. C'est le service d'étage?
Oda servisi mi?
Room-service?
10 stelin, 2 sterlin de oda servisi için.
Ce sera 10 livres, plus le service.
Oda servisi lütfen.
Service de chambre, SVP.
Merhaba oda servisi, burası 1717.
Salut, service de chambre, ici chambre 1717.
Oda servisi lütfen.
Réception, je vous prie.
Oda servisi?
Réception?
Alo, oda servisi ;
Le Room Service?
"Bundan sonra oda servisi yok"'da ne demekmış?
Qu'est-ce que tu veux dire par : Il n'y a plus de Room Service?
Sizce burada oda servisi var mıdır?
Il y a des toilettes ici?
Oda servisi geldi.
C'est le service d'étage.
Kraliçe genellikle 3 oda servisi ister.
Elle commande souvent des services trois-pièces.
Burada oda servisi gibi birşey var mı?
Est-ce que vous servez dans les chambres?
Oda servisi!
Service d'étage.
- Oda servisi berbat.
- Le service est lamentable.
Oda servisi gibi bana getirdiler.
livrée à domicile.
O soygunu Coal City'deki Kiwanis işi sırasında... grubun oda servisi masraflarını ödemek için yapmıştı.
Il a fait ça pour payer l'ardoise que vous aviez laissée à Pittsburg.
Ne istiyorsun, oda servisi mi?
Tu t'attendais à quoi, un service de chambre?
Burada da oda servisi yok.
Pas de tendres femmes de chambre.
- Oda servisi.
Et le service en chambre...
Oda servisi. 1017 numaralı odadan arıyorum.
lci la chambre 101 7.
Oda servisi!
Service d'etage.
Oda servisi mi?
Le service d'étage?
- Burası Alman askeri karargahı. Burada oda servisi yoktur.
Dans un quartier général, on n'a que des ordonnances.
Alo, oda servisi mi?
Service d'étage?
- Oda servisi.
- La femme de chambre.
Oda servisi, ben, Bay Burkett. Odama 2 kişilik yemek siparişi vermek istiyorum.
Un repas pour deux, chez moi.
- Oda servisi.
- Et on la sert dans sa chambre!
O otelde oda servisi yok.
On ne sert pas dans les chambres, au "Martell".
Merhaba? Oda servisi.
Je peux faire la chambre?
Oda servisi.
Quelle journée merveilleuse.