Odessa translate French
351 parallel translation
Odessa.
Odessa.
Odessa'da yeni iskelede bir çadır Vakulinchuk için sondu.
Une tente sur la jetée, ultime débarcadère pour Vakoulintchouk.
Odessa Halkı!
" Citoyens d'Odessa.
Bölüm 4. "ODESSA MERDİVENLERİ."
QUATRIÈME PARTIE "L'ESCALIER D'ODESSA."
Ve Odessa'nın askeri otoriteleri karar verdiler.
Le cuirassé répondit aux atrocités de l'armée.
- Odessa Tiyatrosu. Generallerin karargahı.
le théâtre d'Odessa qui sert d'état-major aux généraux.
Odessa halkı kurtarıcılarını bekliyordu!
La population d'Odessa attend ses libérateurs!
Yefim, kötü görünüyorsun. Sağlığın da iyi değil. Git biraz dinlen.
Efim, tu n'est pas bien, t'as la santé fragile, prends des vacances et vas t'reposer sur le liman d'Odessa.
Odessa Limanı da Yefim için ölüyordu!
Sur le liman d'Odessa, on ne manque que d'lui.
Sondajcılar Odessa'da her zaman iş bulunur, dedi.
Je peux toujours aller travailler à Odessa.
Onlar suçsuz, çünkü Odessa için çalıştıklarından haberleri yok.
On leur laisse ignorer qu ´ ils travaillent pour Odessa.
Gerçekten de Odessa adlı gizli bir örgüt vardı.
O.D.E.S.S.A., six initiales qui en allemand signifient
O zaman İsrail casuslarıyla... ya da Odessa'nın ardındaki canilerle de hiç karşılaşmayacaktım.
Je n ´ aurais pas fréquenté des agents d ´ Israel, ni eu á mes trousses les tueurs d ´ Odessa.
Odessa'ya karşı çkmayı kafasına koymuştu.
II n ´ allait pas se mesurer avec Odessa.
Odessa mı?
Odessa?
Ama Odessa örümcek ağı gibi büyüdü.
Le réseau d ´ Odessa s ´ est développé comme une toile d ´ araignée.
SS, SS, SS, SS... bu ikisi de Odessa.
SS, SS, SS, SS... Et ces deux-Iá : Odessa.
Ama kaçtı ve Odessa'yla bağlantı kurdu.
Mais iI s ´ est échappé et a pris contact avec I ´ Odessa.
- Sıradan bir pasaport değil. Odessa üyeleri için çkarılan sahte pasaport. Bununla birlikte bir de yeni kimlik.
- Pas un passeport ordinaire, un faux passeport, tels que Ies donne I ´ Odessa, avec une nouvelle identité.
Son kez soruyorum. Odessa hakkında ne biliyorsun?
Pour Ia derniére fois, que sais-tu de I ´ Odessa?
şunu da belirtelim, şimdiye dek iki kez... Odessa'ya sızmayı denedik.
Nous avons déjá tenté deux fois de nous infiltrer dans Odessa.
Onu bulmak istiyorsan... bunun en iyi yolu bizzat senin Odessa'ya girmen tabii.
Ta meilleure chance de Ie retrouver serait de t ´ infiltrer toi-même dans Odessa.
- Odessa hakkında bilgi edinmek.
- Des renseignements sur Odessa.
Odessa.
Ceux de I ´ Odessa.
Wenzer'in titizlikle hazırladığı Odessa dosyası sayesinde... pek çok Nazi savaş suçlusunu adalete teslim etmek için hemen harekete geçilmişti.
Le dossier minutieusement constitué par Wenzer, permit d ´ arrêter des criminels de guerre de haut rang.
Odessa'da başarısız.
Alpatow. A Odessa c'est un fiasco complet.
Bialystok'ta Frumkin, Rostow'da Lichaczew Odessa'da Alpatow.
Frumkin à Bialystok, Lichatchev à Rostov. Alpatow à Odessa.
kambur balinaların notalı bir düzende şarkı söylediğini hayal edersem bir şarkıdaki bilgi bit sayısı ilyada odessa kitabındaki harflar kadar olur.
Imaginons que le chant de la baleine à bosse... soit un langage tonal. Le nombre de bits dans un chant... correspondrait à celui... de l'Illiade ou de l'Odyssée.
Moskova ve Odessa'yı sarsan grevlerden... / i... burada hiç iz yok.
"Pas de signe des grèves et lock-out " qui secouent Moscou et Odessa.
Kız kardeşim Odessa da sizinle gelir.
Je vais dire à ma sœur Odessa de se glisser près de vous.
Manohin fabrikada bir boru patlattı
La voilà la fragile et pétillante originaire d'Odessa.
Eski dostunuz, Kaptanınız, bugünlerde Odessa'ya, Karadeniz'e, yabancı ülkelere gidiyor.
Votre vieil ami, votre capitaine va à Odessa ces jours, à la Mer Noire, en pays étrangers.
Odessa Destanı.
"L'Odyssée."
İlyada ve Odessa, şairler.
l'Illiade, l'Odyssée, les poètes.
Odessa, Teksas.
Eh bien, Odessa, Texas.
İzleyeceğiniz yol Odesa, Köstence ve Tuna üzerinden Almanya.
Odessa, Constantza, Danube, Allemagne.
Odessa, Teksas'da. Muhteşem Frank Cushman.
A Odessa, au Texas, le grand Frank Cushman.
Kimisi Rusya'ya döndüler dedi. Little Odessa'da dükkanları vardı.
On a dit qu ´ ils étaient rentrés en Russie... ou bien qu ´ on Ies rackettait à little Odessa.
Ora Rus mafyasının denetimindedir.
La mafia russe contrôle tout à little Odessa.
Ama Little Odessa'da adı Bohemia olan bir bar var.
A little Odessa, iI y a Ie club Bohemia.
Odesa'da tanıdığım bir adam nefesini 5 dakika 33 saniye tutardı.
Un type à Odessa retenait sa respiration... pendant 5 minutes et 33 secondes.
Boris Amca ise Odesalıydı.
L'oncle Boris, d'Odessa.
Onları Küçük Odessa'nın içine koydu.
Il les a pris à Little Odessa.
Dedikoduya göre Küçük Odessa'daki en merhametsiz katilmişsin.
On dit que tu es le tueur à gages le plus féroce de New York.
Küçük Odessa'daki en acımasız katil.
Le plus terrible des tueurs de Little Odessa.
Odessa sosyal kulübünde fazlasıyla kumar oynanır.
Le club Odessa est un établissement de jeu assez important.
Rudy, Odessa'da neler olduğunu açıklamama izin ver.
Rudy, laisse moi t'expliquer ce qui s'est produit à Odessa.
Odessa Tren İstasyonu'ndaki Vladimir Ilyich Ulianov Klübü
Club Vladimir Ilyich Ulianov à la gare d'Odessa
Odessa'daki gibi. Odessa.
L'Odyssée.
Odessa'yı da.
Et l'Odyssée.
Onlara Odessa'yı hatırlatıyormuş.
Ça leur rappelle Odessa.