English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ O ] / Oha

Oha translate French

888 parallel translation
En azından 1000 dolara ihtiyacım var. - Oha!
J'ai besoin de 1 000 $ au moins.
Oha be!
Nom d'un chien.
Yedi ölümcül günah! Oha! Ne zekice bir fikir!
Les sept péchés capitaux!
- Yavaş ol. Oha.
- Doucement.
Oha! Dövüşe sakla! Hatırla, üç dakika.
trois minutes.
- Minimart'taki cinayet bizim değil... - Oha, oha.
La supérette, ça ne nous concerne pas.
Oha, bugün 21 yaşıma bastım.
Oha, c'est mon 21e anniversaire.
- Neden, Oha?
Pourquoi donc, Oha?
Kraliyet bavulları hazırlansın.
Oha, fais les valises royales.
Oha...
Oha?
Oha. Her şekil ve boyda mı, tamam?
Toutes les tailles, toutes les formes, ça te va?
Oha O kadar çok mu?
Autant?
Oha neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe?
- Oha! Adamım, ne oldu sana?
- Que t'est-il arrivé?
Oha be!
Pouah!
Oha!
Mince!
- Oha! - Dikkat et!
Attention!
Oha, hamamböcekleri! Dikkatli olun!
Un mille-pattes!
O-oha!
Non!
Oha, burun kıskacı.
Ouah, une prise du nez.
- Oha! - Kapa çeneni Luke!
- Ferme-la, Luke!
Oha. Ne?
Quoi?
Oha!
Ouah!
- Yemin ederim, 5 dakika. - Oha!
Je vous jure, 5 minutes.
Oha! Amma ağırmış.
Un gros bébé.
Oha falan oluyorum yani şimdi.
Tu commences à m'inquiéter!
Jaluzili pencereler, oha artık!
Même la baie panoramique!
— Oha ahbap, bu ev devasa!
Elle est énorme.
Oha, ahbap. Yolda fena kar var.
La route est très enneigée.
Oha ahbap! Baban Terrance ve Phillip izliyor.
Ton père regarde Terrance et Phillip!
Götüne koyarım senin, kaltak! — Oha ahbap!
Toi, ta gueule, gros lard!
Oha! Ahbap, burası okul mu?
Putain, c'est une école, ça?
— Oha Stan, pek iyi görünmüyorsun.
- C'est pas la forme?
Kediciğime bir dokunun, o çatapatları belinizden içeri sokar,... —... hayalarınızı donunuza patlatırım. — Oha be Cartman!
Si vous touchez à un poil du cul de mon chat, je fous un pétard dans vos slibards pour vous exploser les couilles.
- --Oha çüş yani-- - Benim için değil, Müretebatım için değil, ve bu çeyrekte yaşayan tüm insanlar için önemsiz değilir.
ça en a pour moi, mon équipage et les peuples de ce quadrant.
Oha, yavaş ol, yağmacı.
doucement, goinfre!
Oha ahbap! Senin de suratında herpes var!
Putain, toi aussi t'as de l'herpès.
İşimi seviyorum. Oha, ahbap!
J'aime mon travail.
Oha!
Oh!
Oha! Bu elbise ameliyatla falan giydirilmiş olmalı.
Cette robe doit être cousue sur le corps.
Oha olmak.
"S'éclater en beauté"
Oha!
Attends!
Oha!
15 000.
Ee, dur, oha.
Non. Attends.
Oha.
Bonne nuit.
Oha, şuna bak ne kadar büyük.
Regarde, il est énorme celui-là!
Oha abi, söyle çabuk!
Coupez!
Oha!
- Ouah.
"Oha!" dersin.
une selle!
Oha!
D'accord.
— Oha ahbap.
- Putain!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]