Onaylandı translate French
1,182 parallel translation
Evet, onaylandı.
Affirmatif. Appartement 606.
Onaylandı.
Affirmatif.
- Onaylandı, efendim.
- Je confirme.
- Mesaj doğrulandı, efendim. - Onaylandı, efendim.
- Message authentique.
Onaylandı, efendim.
- Je confirme.
Nükleer başlık kullanımı onaylandı.
Recours à la force nucléaire autorisé.
Nükleer silah kullanımı onaylandı.
Le recours à la force nucléaire a été autorisé.
Tamam. - Onaylandı, bir-sıfır.
Bien reçu. 10.
Kimlik onaylandı. * * Onatopp, Xenia.
Identification. ; Onatopp, Xenia.
Ses örneği onaylandı. Teşekkürler, Müdür Bey.
Fréquences vocales reconnues.
Onaylandı.
"Janus". Enregistré.
- Onaylandı, Yargıç Rico.
Pas vrai, Central? Affirmatif, Juge Rico.
Onaylandı.
Accès. Pas de réponse. Qu'en est-il de la sortie EEG?
Onaylandı. Bu kesinlikle o.
C'est confirmé, il s'agit bien de lui.
- Evet - Önerge onaylandı mı?
- La résolution a été acceptée?
- Onaylandı.
- Affirmatif.
Kimlik onaylandı.
Identité confirmée.
Onaylandı.
Bien reçu.
Onaylandı, Delta 7.
Confirmé, Delta 7.
Onaylandı.
Reçu, navette 1.
Tasarı onaylandı, haziran ayında inşaata başlanacak ve dünyaca ünlü Borges ve Folkman gibi doktorları danışma kuruluna aldık.
Les plans ont été approuvés. On démarre en juin. On va recruter de grands médecins comme Borges et Folkman... en tant que consultants.
Bu onaylandı, Kaptan.
J'en ai la confirmation, capitaine.
Onaylandı.
Confirmée.
İyon bırakımı onaylandı.
- lons libérés.
Operasyon onaylandı.450 den 670 e kadar ki adımlar ihmal edildi.
Confirmé. Ecourtez du 450 au 670.
Emirler verildi, onaylandı.
Permission accordée par l'état-major.
Eva Unit 00 bağlantısı onaylandı
Eva-00, contact confirmé.
Açılma onaylandı.
Détachement confirmé.
İptal etme sinyalinin iletimi onaylandı.
Transmission du signal confirmée.
Aktarım onaylandı. Analize başlanıyor.
Données bien reçues.
Onaylandı.
J'ai la confirmation...
Görüş iki yer tarafından onaylandı.
Nous avons deux contacts visuels confirmés.
Onaylandı. Tanımlanamayan fenomen Moskova'ya doğru ilerliyor.
Il a été confirmé que ce phénomène inexpliqué se dirige vers Moscou.
- Saldırı şifresi onaylandı.
- Code de lancement confirmé.
Hava saldırısı onaylandı.
Frappe aérienne autorisée.
Yetkiler onaylandı.
Autorisations confirmées.
Onaylandı.
Accepté.
Şifre onaylandı.
Mot de passe accepté.
- Evet, senin dul hikayen herkes tarafından onaylandı.
L'histoire du veuf marche du tonnerre!
Onaylandın.
Lls t'ont ratifié.
Bajor'un Fedarasyona katılma başvurusunun onaylandığını sana haber veren kişi olmaktan mutluyum.
C'est un plaisir de vous l'annoncer. La demande de Bajor de rejoindre la Fédération a été acceptée.
Onaylandı.
Entendu.
Senin gemiye dönmen onaylandıktan sonra, rota yeniden girildi.
Le missile a repris son cap après votre départ.
Onaylandı.
Confirmé.
Onaylandı.
Enregistré.
Kaçamak seyir onaylandı.
- Confirmé.
Serbest bırakma onaylandı.
Confirmé.
Onaylandı.İyi işte millet.
Bien reçu.
Mahkeme öncesi serbest bırakıIman onaylandı.
L'accusé est libéré jusqu'au procès.
Bu onaylandı.
C'est confirmé.
Onaylandı.
C'est confirmé.