Org translate French
309 parallel translation
Ve Sen de körüklü org kullanırdın, hatırladın mı?
Petite tâteuse d'instruments, va!
Ayaklı org gibi adam.
Une vraie casserole, n'est-ce pas.
Çeviri : Melih Adıgüzel MelihAdiguzel @ turkcealtyazi.org
FIN
Bir org gibi.
Comme un orgue.
Org muydu?
Alors, de l'orgue?
Cenaze merasimi için org çalacak kimse yok.
Mais personne ne peut jouer l'orgue.
- Evet, org çalmıştınız.
- Oui, vous avez joué l'orgue.
Gergin sinirler, Max, üst kattaki ölü maymun ve zaman zaman sesi duyulan org.
Le paquet de nerf, Max, le cadavre du singe au premier, et le vent qui faisait gémir l ; orgue de temps en temps.
Org çalman onun ayağının acısı kadar kötü olamaz.
C'est vrai que c'est plus grave que ton harmonium.
Paralax paralax @ turkcealtyazi.org UÇUŞAN BULUTLAR
Nuages Flottants
- Org sesi.
Un orgue...
Ayinlerde o trombon çalardı, annem de org.
Il jouait du trombone, ma mère, de l'orgue.
Annem de org çalardı.
Ma mère jouait de l'harmonium.
Atlıkarıncadan gelen müzik, pompalı org...
La musique des manèges, les orgues...
Org çalmama bile izin veriyorlar.
Ils me permettent même de jouer...
BitterMoon bittermoon @ turkcealtyazi.org
Musique : Toshiro MAYUZUMI Hideko TAKAMINE
Ben yukarı, org odasına çıkıyorum.
Je m'en doutais. Je monte à l'orgue.
Keza Simon Ashby, kendisi 15 yaşından beri ara sıra kilisemizde org çalmaya devam etmekte.
Et Simon Ashby, qui joue encore de l'orgue dans cette église et ce, depuis l'âge de 15 ans...
Kendi düğününde org çalan bir damadı duyan olmuş mudur acaba?
Un futur marié jouant de l'orgue à son mariage, c'est pas banal! Regarde maman...
Ben isimlerini söylemeyecek kadar beyefendi biriyim ama geçen şükran gününde, org galerisinde bir olay oldu.
Par correction, je ne mentionnerai personne... mais au dernier Thanksgiving dans la tribune d'orgue...
Seni her pazar kilisede org çalarken görüyordum.
Je vous vois à l'église tous les dimanches.
Önce kiliseye gidip Tanrıya şükranlarımızı sunmak için org çalarız.
Allons jouer de l'orgue dans l'église pour remercier le Seigneur.
Egzostu için org borusu kullanan bir mühendis biliyorum.
C'est tellement important que je connais un ingénieur qui fabrique des tuyaux d'échappement dans des tuyaux d'orgue.
ve çok kısa bir zaman içinde de, çalışıyla dikkatini çektiği ve org çalma sanatında ilerlemede elinden gelen her şeyi yapması konusunda kendisini teşvik eden Lord'unun Weimar Sarayı orgcusu oldu.
Et aussitôt après comme organiste à la cour de Weimar, où le bon plaisir pris par Sa Gracieuse Seigneurie à son jeu l'avait enflammé pour tout essayer dans l'art de pratiquer l'orgue.
Bir koro şefi olarak org çalmak, görevleri arasında değilse de
Mais comme Cantor il n'avait pas de service d'organiste.
Friedemann kısa süre içinde, babasıyla birlikte org konseri verdikleri St. Sophie'ye orgcu olarak çağırıldı.
Friedemann y fut bientôt appelé comme organiste à l'église Sainte-Sophie où son père avait donné quelque temps auparavant un concert d'orgue.
Ertesi gün Kutsal Ruh Kilisesi'nde org konseri verdi.
Le jour suivant il se fit entendre devant beaucoup d'auditeurs sur l'orgue de l'église du Saint-Esprit, à l'applaudissement général.
Liepzig'deki Müzik Bilimleri Topluluğu'na girişi üzerine kurallara uygun birkaç org varyasyonu dikte ettirdi.
Il était maintenant entré dans la "Société des Sciences Musicales" fondée à Leipzig par son élève Mizler, et fit encore graver dans le cuivre quelques variations canoniques pour l'orgue, qu'il avait fournies lors de son entrée dans cette société.
Org için bir koleksiyon olan büyük koral prelüdü üzerine çalışmaya başladı, ve bir temanın nasıl anlaşılabileceğini gösteren Füg Sanatı üzerine çalışıyordu.
Il avait encore commencé un nouveau recueil de grands chorals pour l'orgue, et travaillait depuis quelque temps à un art de la fugue, qui montre ce qu'il est possible de faire sur un thème.
Kör olduğu dönemde, melodinin üzerine bir org korali dikte ettirdi :
Dans sa cécité il dicta un choral pour orgue sur la mélodie
Papaz Bey, bu sabah bize çaldığınız org solosu gerçekten mükemmeldi.
Père, extraordinaire, ce morceau d'orgue.
Çok dostça ama rahip için org çalmam gerekiyor.
C'est sympa, mais je dois jouer de l'orgue pour le pasteur, ce soir.
Müziği... müziği kestiler... org... çünkü... müzisyen uykuya daldı... uy... uy... uykuya... daldı... uykuya... müzisyen...
Ils ont détraqué la musique... de l'orgue. Parce que... le musicien s'est endormi. Il...
- Adam org çalıyormuş.
- C'était un organiste, crétin.
Büyük org sanatçıları hakkında konuştuk Bridges, Drew, Phibes.
Si tu le fais parler des grands organistes, Bridges, Drew, Phibes.
Org Resitali, Dr. Anton Phibes.
DR ANTON PHlBES - REClTAL D'ORGUE
Org gece yarısına kadar çalacak.
L'orgue joue jusqu'à minuit.
Son seyahatte adamın biri org istemişti.
Pour cette croisiére, un type a demandé un orgue.
Bir ilgisi olduğunu sanmıyorum. Sanırım org sanatçısıydı.
Il s'agissait sans doute d'un organiste.
Org müziği.
L'orgue.
Sana bir org alırım.
Je t'offrirai un orgue.
Evet, Shea Stadyumu'ndaki org.
Ça vient du Shea Stadium.
Yok dananın gözü. Hem de Philadelphia'lı, org çalan kibar bir hanımla evlensin diye.
Épouser une femme de Philadelphie qui joue de l'orgue, je rêve.
Sık sık org çalıyorum.
Je joue souvent à l'église.
- Sana yarın org çalacağımı söylemiş miydim?
Je t'ai dit que je tiens l'orgue, demain?
Sırlar mı? Sır değil. Sadece saklanan doğrular.
ça existe pas les secrets, seulement les vérités cachées je râlais sur la nourriture et comment ils traitent les gens maintenant, ils croient que je suis avec wikileaks.org... ces cons combien de temps ils gardent les gens ici en général?
Marvel JnRMnT marvel @ turkcealtyazi.org jnrmnt @ turkcealtyazi.org
Sous-titrage TVS
Org müziği ve diğer şeyler.
Musique et tout.
Xmas _ Tribute, jeekepy _ 35, UpuauT, maksimiliano PhalanX, kod56, Müjdat Deniz ve JnRMnT. Çevirmenler : etkinlik @ turkcealtyazi.org
L'OISEAU AU PLUMAGE DE CRYSTAL
Org sesine benziyor.
On dirait un orgue.
Kızcağız da geçinmek için Balaban Katz Tiyatrosunda org çalıyor..
- Au centre-ville? - Oui. On se fréquente depuis trois mois.