Pants translate French
97 parallel translation
Pants Riordan adında batı yakasının kabadayısı hakkında bir şeyler biliyor musun?
Tu connais un certain Riordan?
Genç adam, ya arkadaşım Fancy Pants, senin Patronuna yaptığın gibi beni bıktırsaydı? Sanırım, ondan kurtulmak isterdim.
Si ma marionnette me déprimait comme tu déprimes Maxwell, je m'en débarrasserais.
Bu konuşan seksi Pants Hilliard mı yoksa?
C'est Sous-Tif en Feu que j'entends?
Şu pantolonlara bak. l got charcoal pants here.
Ça, c'est un pantalon.
Kusura bakmayın, trene yetişmemiz gerek.
Bien, si vous voulez bien m'excuser, on a un train à prendre. 1114B 02 : 10 : 06,000 - - 02 : 10 : 09,500 Chez Miss Celie : Popu-Pants.
Benim apartmandan bozma evime gelirken... Bay Arnold T. Pants'ın Oldsmobuick'ini gördüm... Eski bayan Erwin Fletcher'ın avukatı.
Comme j'approchais de mon immeuble à l'allure d'un palais, j'aperçus l'Oldsmobuick rouge de Me Arnold T. Pants, l'avocat de l'ex Mme Irwin Fletcher.
Size söylemeliyim ki, Bay Pants başka bir müşterim aşırı derecede cesaretlendirici bir ilgi gösterdi. Böylesine bir ilgiye uzun süre tepkisiz kalamayacağımı bilecek kadar beni iyi tanıyorsunuzdur.
Je dois vous dire, M.Pantys, qu'un autre client semble très mordu par cette maison et vous me connaissez assez pour savoir que je ne suis pas ennemi des morsures.
Bayan Pants, çürüme çürüklerden kaynaklanır.
Mme Pantys, le cafard...
Bay Cranky Pants'lik yapıyor.
Il fait son M. Bougon.
Biliyor musun, Bayan Cranky Pants ile çıkmıştım.
J'ai bien connu une Mlle Bougon.
This make me kind of happy in pants.
C'est tout vivant dans mon froc.
That make me kind of sad in pants.
C'est tout mort dans mon froc.
If Jake is only asking you out to get into your pants well, then I'd say go out with him.
Si ce Jake veut juste sortir avec toi pour te sauter... je te conseillerais... de sortir avec lui.
Janey-stainey-stained-pants-overalls?
Janette la tache, en salopette tachée?
Jake made a few paint stains in his pants thinking about Janey.
On dirait que Jake a taché son slip en pensant à Janey.
Elinde yüzükle kasiyerlik yaptığım dükkana gelmişti.
Il me l'a apportée au Pants Palace pendant que je travaillais.
You wear the pants, I don't wear a nightdress.
Tu portes les pantalons, je ne mets pas de chemise de nuit.
- But I just put on my pants!
- Que vas-tu faire? - Je viens d'enfiler mon pantalon!
Tamam, şimdi annemin el losyonunu bu küçük sepete koyup Polly Prissy Pants'e uzatıyoruz.
- Bijou. Bon, ensuite on met la crème dans le panier et on l'envoie à Polly Petit-Pois.
Pekala, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, toplanın.
Très bien, le Costaud, la Raie-courte, BCBG, venez ici.
Tabi ki olursun, Fancy Pants.
Bien sûr que tu peux, BCBG.
Kemiğini kaybeden bir köpek gibi Bayan Prissy Pants etrafında dolanıyorsun.
Il tourne autour de cette sainte nitouche comme un chien qui a perdu son os.
That I'm working in a nightclub In a pair of lacy pants
Que je travaille dans un night-club Habillée de dentelles
Annenizin arkasında durun şekerler.
Twinkle Toes, Candy Pants, derrière votre mère.
Özür dilerim, Pants, size sürpriz yapmaya çalışıyordum.
Désolé, Pants, je voulais vous faire une surprise.
Bana Pants deme.
Ne m'appelle pas Pants.
Seni görmek güzel, Pants.
Content de te voir, Pants.
Hey Pants!
Salut Pants!
Sakin ol, Nancy Pants!
Calme toi, Nancy Pants!
Yardıma ihtiyacın var, Nancy Pants.
Tu as besoin d'aide, Nancy Pants.
Bana Pants deme.
Ne m'appelle pas, Pants.
Judah Pants derdi, sen değil.
Judah m'appellait Pants, pas toi.
Yastık Külot yüzünden yapamayız.
On peut pas à cause de "Pillow Pants".
Ne sikim bu Yastık Külot?
Putain c'est quoi "Pillow Pants"?
Yastık Külot, kızın amında yaşayan küçük bir koruyucudur.
"Pillow Pants" est un petit troll qui vit dans sa chatte.
Yastık Külot onun am koruyucusudur. Ciddiyim.
"Pillow Pants" est son troll de chatte.
Myra'nınkinin adı Yastık Külot.
Celui de Myra s'appelle "Pillow Pants".
Yastık Külot şeyimi ısırıp koparırmış.
"Pillow Pants" la mordra.
O yüzden, Yastık Külotun, kızın 21. yaşgününde vücudundan işemeyle çıkmasına kadar beklemek zorundayım.
Donc je dois attendre jusqu'à ce que "Pillow Pants" soit pissé de son corps à son 21ème anniversaire avant qu'elle puisse avoir du sex.
Ağır ol, Yastık Külotu.
Du calme, "Pillow Pants".
Yastık Külotu sikeyim!
J'emmerde "Pillow Pants"!
Lancey Pants bizi öldürmeyi denemeyen amcan nerede.
Alors, Lance-Flammes, oû est ton oncle l'assassin?
Annemin bir gece kulübünde çalıştığımı ruhu bile duymuyor. ... Hem de bir çift dantelli çorabın içerisinde...
'Mama...''doesn't even have an inkling...''that l'm working in a nightclub'in a pair of lacy pants.'
DÜNYAÇAPINDA PANTOLONLAR İsmi Letterman'dan önce bulduk!
Worldwide Pants on a eu le nom avant Letterman.
Ben de Joey Pants oluyorum.
Ce qui me fait devenir comme Joey Pants *.
Two and a Half Men 12x10 Yettim, pantolon!
♪ Two and a Half Men 12x10 ♪ Here I Come, Pants!
Siz olsanız ne yapardınız, ukala beyefendi?
Et alors que feras-tu, Mr. Smarty-pants?
Onu neden peşine taktın?
Elle est arrivée à la maison aveS Ses petits pants taShés de sang...
Pantolonunu kurut.
Dry your pants.
Ne oldu?
* Joey Pants : acteur qui a joué dans "Le fugitif" avec Tommy Lee Jones, et dans "Matrix" dans le rôle de Cypher, qui signifie encodeur en français.
Evet, "Pants off Dance off" için çalışıyordum.
Un faux mouvement...